MoreKnig.org

Читать книгу «Надэя. Невеста принца» онлайн.

Обессиленная последним признанием Амирана, испустив дыхание, упала на руки принца. Хасиб не смог удержать её тело или хотя бы оттолкнуть. Под двойной тяжестью тел он опрокинулся на спину, да так, что фаворитка оказалась на его груди.

Со стороны их поза казалась пикантной. Полуголый принц с распахнутыми полами халата и она, с нежностью обнимавшая своего принца, уткнувшись лицом в его голую грудь. Словно они, утемнённые любовными играми, решили немного передохнуть и набраться сил.

Принц Хасиб чувствовал, как его тело стремительно немеет. Но сделать он уже ничего не мог. Последнее, о чем он подумал, что так и не успел вкусить сладость своей юной жены.

Несколько минут в роскошных апартаментах фаворитки принца было тихо. Лишь два тела лежали на полу, как свидетельство развернувшейся драмы.

Неприметная дверь, спрятанная за гобеленом, тихонько приоткрылась и в спальню вошёл мальчишка лет десяти - раб таны Амираны.

Он удивлённо посмотрел на лежащие на полу тела, ведь всем во дворце было известно, как сильно любит его высочество свою супругу, как рвала и метала его госпожа от безысходности.

А потом его озарила догадка. Вскрикнув, он бросился прочь из покоев, желая только одного - как можно быстрее добраться до жилого крыла принца Хасиба...

Бежать ему пришлось по скрытым лабиринтам коридоров, чтобы ни одна живая душа не смогла распознать в нём раба фаворитки его высочества. Добравшись до места, он перевёл дыхание и вытер потные ладони о безликую тунику.

Он боялся за свою жизнь, ведь его могли убить вслед за госпожой, но всё же переступил порог гостиной и попросил дозволения поговорить с принцессой. Только она могла спасти его от неминуемой гибели.

- Принцесса занята, - уведомила горничная, - она беседует со своей матерью.

- Мне нужно поговорить с ней, - настаивал он, разревевшись окончательно.

- Что случилось? - неожиданно раздался голос справа, заставив мальчонку испуганно сжаться. - Говори!

Дарк как обычно был сдержан на эмоции, хотя он видел состояние раба.

- Моя госпожа мертва. И принц тоже - проревел он, утирая слезы рукавом. - Я не знаю, что делать. Не знаю!

- Что? Что ты сказал? - шокированно переспросила горничная, хватаясь за мальчонку.

- Говори! Не бойся, - неожиданно ласково произнёс Дарк и мальчонку прорвало:

- Я - Карт, раб таны Амираны. Я только что был в апартаментах моей госпожи. Они с принцем лежат на полу бездыханными, господин.

- Ты уверен в этом? - мягко спросил Дарк.

Мальчика била дрожь, с которой и они не мог совладать. Только кивнул головой.

- Остаёшься здесь! И никому не слова, пока я не удостоверюсь лично. Это понятно?

Служанка и юный раб синхронно закивали головой. Вилониец стремительно покинул покои своей госпожи и побежал по коридорам. Ему были известны слухи о связи принца с тайной Амираной и связь эта закончилась ещё полгода назад. Но теперь, увидев двух мертвецов, Дагда понял, что ошибался.

Чтобы хоть как-то ослабить тяжесть мук Надэи, он перенёс принца на кушетку, а его любовницу на кровать. Это всё, что он сейчас мог сделать.

Вздохнув, Дагда вышел из комнат и направился к своему единственному другу - придворному лекарю Тиако.

- Яд, - тихо констатировал он после осмотра тел. - Скорее всего фаворитка его высочества не смирилась со своей отставкой, решив уйти и забрать с собой любовника. Иных предположений у меня нет.

Дарк покачал головой и прикрыл глаза.

- Гибель принца разобьёт сердце моей госпожи. Она любила его, искренне веря, что данная им клятва не даст ему возможности возлечь в постель к другой женщине.

- Я сделаю всё, чтобы подтвердить свою версию. Но слухи обязательно распространятся. Увы, но я не в силах укоротить всём языки!

Плечи Дарка устало поникли. Не было покоя его госпоже и не будет. Права старая Наара, истинная Надэя такого бы не пережила. А Надя? Сможет ли она пережить предательство любимого?

Глава 16

*** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** ***

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code