— Сын?! — вдруг раздался практически звериный рев.
В коридоре послышался топот десятка ног. Распахнулись исполинские двери, и в зал влетел высокий плечистый мужчина. Одетый в золотые просторные одежды, подпоясанные перевязью с саблей, он возвышался над своими воинами на добрых две головы.
Русые волосы лежали на плечах, а лоб пересекал кожаный ремешок с металлическими вставками.
— Король, — тут же склонилась няня.
Так же поступили и закованные в латы девушки, вернувшиеся в палату.
— Дорогой. — Улыбка Элизабет стала даже ярче, чем до этого.
— У меня родился сын, брат! — Король обхватил за плечи стоявшего рядом с ним мужчину.
Тот был похож на короля, только еще выше и несколько старше. Черную бороду уже давно побила седина, а тяжелый меховой плащ скреплял золотой медальон.
— Поздравляю, брат, — густым басом ответил мужчина.
Король слегка потряс его и, отпустив, едва ли не запрыгнул на бескрайнюю кровать. Он обнял жену и слегка испуганно дотронулся до своего первенца. Тот был теплым.
— Почему он не плачет? — обеспокоенно спросил король. — Лекаря ко мне! Живо!
— Успокойся, Хавер, — засмеялась королева и взглядом остановила уже сорвавшихся с места рыцарей. — Он плакал. Просто… закончил.
— Закончил плакать? — удивился Хавер. — А это вообще нормально?
На этот раз вопрос был адресован выпрямившейся няне.
— Нет, ваше величество. Вы в свое время плакали почти четыре часа после родов.
Хавер хотел было отругать сварливую старуху, но вовремя вспомнил, что рядом с ним его маленький сын. Вдруг услышит?
— Не беспокойся, брат, — подошел ближе высокий мужчина. — Посмотри, как крепко он держит Элизабет и какой твердый у него взгляд.
Король повернулся обратно к сыну, и в его груди впервые вспыхнуло пламя гордости. Он протянул собственной палец, и младенец схватил его второй рукой. Крепко. Очень крепко.
— Видят боги, — шептал улыбающийся король. — Он станет великим генералом и…
— Ученым, дорогой, — перебила Элизабет. — Мы договаривались, что если родится мальчик, то он станет ученым.
— Но, любимая, посмотри на него! В нем веса, как в молодом жутковолке!
Взгляд Элизабет посуровел. Воины подобрались.
Король нахмурился.
— Вы что тут устраиваете?! — внезапно гаркнула няня. — Потом свои разборки устраивать будете! Ребенку нужно отдохнуть.
С этими словами она подошла к принцу и, закутав его в расшитые золотом покрывала, унесла в сторону небольшой каморки.
Королева, облегченно вздохнув, упала на подушки. Тяжело дыша, она гладила мужа по руке. Несмотря на их ссоры, о которых в стране ходили легенды, она любила Хавера всем своим сердцем. А тот отвечал ей взаимностью.
— Поздравляю, брат, — поклонился мужчина. — Но прошу нас простить, королева, нас ждет военный совет.
— Еще пару минут, Примус, — прошептала слабеющая Элизабет. — Дай мне побыть с мужем еще пару минут.
Брат короля поклонился еще раз и, запахнув полу плаща, вышел в коридор. За ним последовали и все воины. Как рыцари, так и телохранительницы королевы. Наконец новоявленные отец и мать остались одни. Не так часто у королевской четы выпадали счастливые минуты, когда они могли посвятить себя друг другу.
Управление страной требовало от них полной самоотдачи. Бывало, что они и вовсе могли не видеться по нескольку недель. Как в таких условиях им вообще удалось зачать ребенка — остается большой загадкой. Но, учитывая сроки, скорее всего, надо благодарить пир в честь праздника урожая, не иначе.