MoreKnig.org

Читать книгу «Сердце Дракона. Часть I» онлайн.

Хаджар, не размениваясь, приказал любыми способами добыть всю возможную информацию. В очередной раз он поступился общепринятыми понятиями о чести, чтобы сохранить жизни своим людям. Даже если ему приходилось отдавать приказы на пытки людей, он шел на такой шаг.

— Я предоставлю вам планы и чертежи, мой генерал, — поклонился Тур и ушел следом за Саймоном.

К Хаджару подошла Сера и убрала в сдельную сумку полоску желтой бумаги с начертанными на ней иероглифами.

— Чтобы активировать этот талисман, — напутствовала она, — просто запитай его силой. После того как загорятся иероглифы, у тебя будет примерно минута, чтобы убежать.

— И насколько быстро мне придется бежать?

Сера нахмурилась и слегка хищно оскалилась.

— Очень быстро бежать, генерал. Очень!

— Тогда будем надеяться, что мне не придется его использовать.

Сера кивнула и взмахнула рукой. В золотистом сиянии барьера появилась брешь, вскоре разросшаяся до размеров арки. Хаджар, махнув на прощание рукой, направил лошадь в сторону прохода. Следом за ним поспешили Гэлион и Лиан. Они выглядели намного более воодушевленными перспективами присутствия на празднике, нежели генерал.

Хаджар, в очередной раз покидая лагерь, всеми фибрами души надеялся, что рассказы о нашествии монстров так и окажутся простыми рассказами.

Глава 130

Качаясь в седле, Хаджар смотрел на парящий под ним ковер из зажженных фонариков. Его голову укрывал капюшон — единственная защита от снега. Буран слегка утих, но все еще дул сильный ветер, приносящий с собой снег.

Меч Хаджар опять убрал за спину. Он терпеть не мог носить ножны за плечами, так как в таком случае не мог использовать третью стойку техники “Легкого бриза”. Не то чтобы он в принципе мог ее использовать, но все же… Пока что этот удар оставался его сильнейшим аргументом.

Втроем они двигались по дороге, ведущей вниз к перевалу, где раскинулись сотни небольших поселков. Домов на пятьсот каждый — не больше. По местным меркам, такие селения мало чем отличались от крупных деревень.

В канун праздника жители запускали в небо фонарики, которые теперь и стелились ковром под горной тропой. Хаджар же смотрел на северо-запад. Там, за раскинувшимся между горами лесом, возможно, разгоралась битва двух сверхсильных существ. Тех монстров, что могут превращаться в людей и свободно ходить среди городов и стран.

Они даже детей могут заводить, но — только с простыми смертными женщинами. По легендам, рассказанным Хаджару тенью бессмертного, лишь зверь, достигший стадии дикого бога, способен завести детей с практикующей женщиной (ну или мужчиной).

А что такое стадия дикого бога? Это миф, легенда, выдумка, которую рассказывают неопытным ученикам в стране бессмертных. Говорят, что зверь стадии дикого бога равен самим богам, в существование которых не верили ни Хаджар, ни тень бессмертного.

— Мне кажется, они начали без нас, — ворчал Гэлион.

— Ты на переговоры идешь или пить и веселиться? — спросила Лиан.

Хаджар был вынужден нехотя отметить, что ей шел наряд дворянки. Нехотя, потому что прежде он воспринимал ее исключительно как бесполое существо — командира лучников. Военную единицу, которая прошла вместе с ним через битвы и войну.

Сейчас же у него возникал конфликт с парадигмой бытия, ибо вместо бесполого существа он видел вполне себе статную женщину. Женщину, которая очень редко подпускала к себе мужчин. Не потому, что не хотела их общества, просто слишком мало среди мужчин тех, кто достаточно силен, чтобы стоять вровень с практикующей стадии трансформации тела.

И еще меньше тех, кто был бы готов связать себя долгосрочными отношениями с военным офицером. Все прекрасно знали, к чему это могло привести. Благо перед глазами все еще стоял наглядный пример в виде Зуба Дракона и Лунного Генерала.

— Полезное всегда можно и даже нужно совмещать с полезным, — нашелся Гэлион. — Правильно я говорю, сэр генерал?

— Если ты будешь слишком сильно их совмещать и напьешься до свинского состояния — отправлю в дозор на дальние рубежи.

— Вас понял, мой генерал, — кавалерист ударил кулаком в грудь, — никакого свинства… А по словам Лергона, горянки у балиумцев — чистое заглядение.

Лиан закатила глаза и слегка пришпорила коня. Она поравнялась с Хаджаром, оставив мечтательно пыхтящего Гэлиона за спиной.

Некоторое время они ехали молча. Порой им приходилось отмахиваться от слишком настырных фонариков. Ветер сменился на северо-западный и теперь постоянно задувал в лицо путникам. Вместе с собой он приносил не только снежные иголки, бьющие по глазам, но и эти самые фонарики.

Недовольно фырчали кони, неспособные понять, почему в воздухе летает огонь.

Хаджар не собирался проверять, насколько хватит терпения его четвероного транспорта. И уж тем более он не хотел узнавать, сможет ли он выжить, если отправится с крупа лошади в пропасть по ту сторону от тропы.

Опустив ладонь на рукоять меча, Хаджар выдохнул. И вместе с этим выдохом от него разошлась волна ветра. Она смела фонарики в сторону и закружила их в безумном вальсе, не подпуская к путникам.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code