— И тебе спасибо, что вернул в молодость, хоть и ненадолго, — кивает бабуля. — Анечка, нам пора домой?
— Пора, бабуль, потому что скоро карета превратится в тыкву… кучер станет крысой… а крыс здесь и без того достаточно.
Кошусь на Золотарёва, не сводящего с меня взгляд.
— Хорошо. Тогда пойдём. Устала. Не хотелось бы, чтобы карета стала тыквой раньше, чем мы доберёмся до дома.
На самом деле я не планировала покидать мероприятие сама, но хотелось верить, что Золотарёв поверит, что я уехала вместе с бабушкой. Её ждёт такси.
Мы выходим на улицу, и я блажённо жмурюсь, втягивая в себя прохладный воздух. Бабуля снимает парик и кивает мне.
— Ну как? Справилась твоя старуха?
— Спрашиваешь ещё! Бесконечность из ста, бабуль! Ты была на высоте. В какой-то момент я думала, что ты не сдержишься и двинешь ему как следует, но ты молодец.
— Я пока не выжила из ума, чтобы садиться под старость лет в тюрьму за избиение избалованного ребёнка. Но как перекосило его физиономию. Ты это видела?
Мы с бабулей смеёмся. Я помогаю ей сесть в машину такси. Хоть бабушка ещё даст фору любому, но испытание ей предстояло непростое, и она наверняка устала. А мне хочется потанцевать, и сейчас должна играть бодрая музыка. Время медляков закончилось.
Машина отъезжает. Из спортивного зала доносится такая популярная Sweet Dream. Я очень рассчитываю, что не нарвусь ни на кого из компашки кровосовов, но какой там. Стоит только войти в тёмное помещение, освещённое лишь огнями светомузыки, как цепкие пальцы впиваются в моё запястье. Поворот, и я оказываюсь прижатой спиной к разгорячённой груди.
— Станцуем, Тихоня? — шипит с яростью в голосе мажор, и я чувствую, как сердце ускоряет свой ритм. В его тоне нет вопросов — это приказ. Это момент, когда я осознаю, что выбора мне не оставили, и улизнуть не получится.
Упс! Надо было мне уезжать вместе с бабулей. Чувствую, как страх стягивает грудь. Как назло Захара нет рядом, когда я так отчаянно нуждаюсь в нём.
Пытаюсь вырваться, но лишь отстраняюсь от Золотаря в танце, а он снова резко притягивает к себе, аж очки съезжают по переносице вниз, и мне приходится чуть поднять голову, чтобы катились обратно…
На этот раз я оказываюсь лицом к лицу с пленителем. В его глазах сверкает что-то — не только гнев, но и уверенность, демонстрирующая, что он здесь хозяин ситуации. Словно улавливая мои колебания, он поднимает руку и заставляет меня двигаться вперёд, тянет за собой, а мне ничего не остаётся, как повиноваться ведущему танца. Я делаю круг, следуя за ним; моё тело поддается механическим движениям, бегущим наперекор внутреннему протесту.
Внезапно он наклоняет меня, и в этот момент всё вокруг теряет свои границы. Музыка поглощает, и я чувствую, как притяжение между нами становится плотнее. Ой, не этого я пыталась добиться! Я вынуждена следовать за его ритмом, остро осознавая, что этот танец — не просто шаги. Это игра контроля и сопротивления.
Каждый новый поворот и наклон влечет за собой угрозу. Мы движемся, как если бы танец был полем битвы. Я пытаюсь вспомнить, как быть легкой и свободной, но крепкие объятия держат меня слишком близко, заставляя чувствовать себя поверженной.
В тот миг, когда Золотарёв наклоняет меня всё ниже, мир становится маленьким, словно мы остались совсем одни. Его взгляд настойчив, будто мажор пытается выжать из меня что-то большее. Хочет, чтобы извинилась? Да не дождётся!
И снова — шаг, поворот, наклон. В улыбке застывает невесть откуда появившаяся решимость. Даже если это не по правилам, я точно знаю главное — в танце иногда нужно рисковать.
Хоть движения Золотаря слишком похожи на аргентинское танго, но кое-где он заваливается, а вот я… выполняю ганчо*, вынудив мажора потерять равновесие. От неожиданности он теряется и отпускает меня, а я, отправляя воздушный поцелуй, мгновенно удаляюсь, чувствуя сильнейшую засуху во рту. Хочу пить!.. Куда подевался Захар? Он решил оставить меня здесь одну?
— Вы танцевали, как два разъярённых бойца, оказавшихся на поле боя. — Вздрагиваю и подпрыгиваю на месте.
Хоть музыка и громкая, а слов Захара я испугалась.
— Пошевеливайся. Мы уходим отсюда, а ты… обещал проводить меня домой, — хватаю парня под руку и спешу поскорее утащить с места преступления.
Не так должен был закончиться этот вечер! Ой, не так!.. Неужели я напрасно помучила бабулю? Будет теперь горделивый павлин ходить, задрав нос, ведь танец со мной всё-таки получил… хоть я и не была одета как куколка, сумевшая привлечь его внимание на сборах. И всё равно чувствовала, что наглец остался доволен собой!
Один — один?
Но это ещё не конец, а самое начало!
Только куда склонится чаша весов?
*ганчо — мах ногой под колено партнёру.
Глава 10
«Здорово вчера провела время?».