MoreKnig.org

Читать книгу «Город и его ненадежные стены» онлайн.

Я все еще стоял как вкопанный и смотрел на печь.

- Значит, ею действительно можно пользоваться?

- Конечно, ею можно пользоваться, - сказал Коясу, не сводя с меня глаз, - Вообще-то мы каждый год ее топим, когда наступает зима. У нас есть много дров, так что их даже не нужно покупать. Живший по соседству фермер решил освободить участок, срубил старые яблони и любезно подарил нам. А хозяин лесопилки, которого я хорошо знаю, распилил их на бревна нужного размера. Когда они горят, то чудесно пахнут яблоками. Это восхитительный аромат. Может быть, принесем дров и растопим печь?

Немного подумав, я покачал головой.

- Нет, пока в этом нет необходимости. Еще не так холодно.

- Ну что ж, ладно. Но если вы почувствуете необходимость, то можете растопить ее в любой момент. Я рекомендую вам на зиму переехать сюда из холодного кабинета. Здесь приятнее работать.

- Для чего изначально предназначалась эта комната?

Коясу задумчиво наклонил голову и почесал мочку уха.

- Этого я не знаю. Как вам известно, раньше в этом здании располагалась пивоварня. Чтобы превратить ее в библиотеку, нам пришлось переделать большую часть помещений; другая их часть осталась неиспользуемой. Но поскольку здание было построено очень давно, мы, к сожалению, уже не знаем, что для чего предназначалось изначально.

Я еще раз оглядел помещение.

- Значит, я могу пользоваться этой комнатой, верно?

Господин Коясу энергично закивал.

- Разумеется! Ведь она является частью нашей библиотеки и находится в свободном доступе для вас. Вам здесь понравится! Здесь так тихо и тепло. И эта прекрасная печь... Один лишь взгляд на огонь согревает тело и душу.

Мы с Коясу вышли из комнаты, прошли по темному коридору и вернулись на второй этаж. На обратном пути на нас тоже никто не обратил внимания.

Весь тот день я думал о маленькой квадратной комнате и старой дровяной печи. И весь следующий день тоже.

Первые сильные морозы ударили в начале декабря. С неба сыпал густой снег, который уже не таял даже в солнечные дни. Я решил попробовать переехать из своего кабинета в квадратную комнату в подвале. Когда я рассказал об этом Соэде, она несколько секунд помолчала. Это было недолгое, но странно глубокое и тяжелое молчание, словно маленькая железная гиря опускалась на дно озера. Затем она коротко кивнула.

- Хорошо, я буду иметь это в виду, - сказала Соэда, не высказав никакого мнения о моем переезде и не задав никаких вопросов.

Поэтому я спросил ее сам.

- Вы же не будете против, если я туда переберусь?

Она тут же покачала головой.

- Нет, конечно, нет.

- И я могу растопить печь, верно?

- Да, можете топить ее когда угодно, - сказала она бесцветным тоном, - Но сначала нам нужно прочистить дымоход, так что, пожалуйста, подождите еще пару дней, прежде чем растапливать печь. Вдруг там какая-нибудь птица свила там гнездо.

- Конечно, - сказал я. - Печная труба выходит на крышу, верно?

- Да, на крышу. Так что нам придется вызвать профессионального трубочиста.

- А в здании есть еще помещения с дровяными печами?

Соэда снова покачала головой.

- Нет, только эта комната в подвале. Раньше печей было больше, но во время ремонта их все убрали. По просьбе господина Коясу оставили только эту, в подвальной комнате.

Меня удивила одна вещь. Я не помнил, чтобы Соэда показывала мне эту комнату во время экскурсии по зданию. А ведь я ее обязательно запомнил бы. И, тем более, я бы запомнил печь.

Почему Соэда не показала мне эту комнату? Она посчитала это лишним? Или просто о ней забыла? Или, может быть, не повела меня туда, потому что ей было лень искать нужный ключ? Впрочем, этот вариант уж точно не казался правдоподобным, учитывая ее характер. Если бы она захотела показать мне комнату, то сделала бы это, даже если бы пришлось потратить много времени.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code