— Как ты сбежала?
— Просто. Никто не обратил внимание на одинокую тетушку. Никто не обратил.
Я снова обняла Илинну. Крепко-крепко.
— Тише-тише, — сказала она, — ребра мне сломаете, Ваше Высочество.
— Не зови меня так! Отныне я Донна. И на «ты»! Хватит всех этих придворных манер.
Илинна засмеялась и потрепала меня по щеке, как в детстве.
— Ты все такая же, Македония, все такая же.
Из-за дерева вышел медведь. Я поняла это в то мгновение, когда увидела испуг на лице Илинны.
— Мы должны притвориться мертвыми, — прошептала она, — ложимся на землю.
— Это наш медведь, не бойся.
Медведь подошел ближе, и я потрепала его по морде. Пораженная Илинна смотрела на нас с подозрением.
— Он правда наш друг, он хороший.
Медведь тихонько зарычал.
— Ну тише-тише, — сказала я ему, трепля по голове, — это Илинна, она мне как мама, она меня вырастила.
— Пусть так, — выдохнула Илинна, — пусть так. Подумаешь, разумный медведь!
— Это все? — вернулась я к теме, — что еще творит Звездочет? Ты сказала, он зачаровал весь город. Зачем.
— Он ищет кого-то, — откликнулась Илинна, — какую-то девушку, что танцевала на балу в зеленом платье.
Мы встретились с ней взглядом.
— Нет, — покачала головой Илинна, — только не говори мне, что это ты с ним танцевала.
— Я.
— Зачем?
— Так было надо, мы отвлекали внимание.
— Ох, Донна, он проверяет каждую девушку, входящую в город. Тебе нельзя в город.
— Как ты меня нашла? — спросила я Илинну.
Мы возвращались в деревню. Медленно, прогулочным шагом, держа друг друга под руки.
— Я и надеялась тебя найти здесь.
— Тогда, что ты тут делаешь?
— Помнишь, я рассказывала про родственников. Про свою младшую двоюродную сестру?
Что-то такое было…
— Она живет в этой деревне.