MoreKnig.org

Читать книгу «Другой Шинигами» онлайн.

— У кого ещё есть какие-то мысли? — поинтересовался Главнокомандующий.

— Я считаю, что лучше иметь несколько союзников в Хуэко Мундо, — проговорил Кьёраку, поддерживая меня. — Лучше иметь пару знакомых и адекватных Пустых, чем не знать вообще, что там происходит.

— Я тоже согласна с этим, — наконец-то проговорила Сой Фон, которая всё это время стояла и молчала. Если я не ошибаюсь, то она потеряла своего лейтенанта в этом бою. Это значит, что ей также придётся искать себе нового подчинённого. Думаю, она сможет найти в своём отряде кого-то достаточно компетентного. — Считаю, что нам бы не помешали дополнительные агенты в Хуэко Мундо.

— Хорошо, я понял ваши ответы, — проговорил Главнокомандующий. — Тогда я думаю, мы должны продолжать работать с ними. Сой Фон, попросите капитана Хаяши, чтобы он помог вам настроить с ними контакт. Вы же не будете против, капитан Хаяши?

— Нет, не против, — кивнул я ему на это. — Капитан Фон, когда вы будете готовы встретиться с ними?

— Да, можно хоть завтра, — пожала она плечами. — Но чем быстрее, тем лучше.

— Значит, можете отправиться договариваться прямо после завершения этого собрания, — предложил я ей. — Если у вас нет никаких других важных дел.

— Думаю, нет, — протянула она, задумавшись на несколько секунд. — Я буду готова.

Я кивнул на это. Думаю, это не должно быть большой проблемой, ведь никто из них не стал причиной смерти её лейтенанта, ни Микото, ни Тия.

— Прекрасно, — спокойно и немного устало проговорил Главнокомандующий. — Тогда, капитаны, можете быть свободны. Все, у кого нет больше дел в Мире Живых, возвращаемся обратно в Общество Душ и готовимся к проведению церемонии погребения погибших капитанов.

Мы все разошлись. Сой Фон кивнула мне и затем исчезла. Кажется, у неё есть некоторые дела, которые она всё-таки должна выполнить. Значит, я могу пойти к Рангику и сказать ей прекрасную новость. Уверен, она будет рада это услышать.

— Рангику, — вошёл я в её комнату, где она сейчас лежала и отдыхала. — Ты уже спишь?

— Никак нет, Хитоши-сама, — ответила она, поднимаясь, а затем с волнением добавила. — Хотите присоединиться?

— Да, с радостью, — ответил я и покачал головой. — Только сейчас у меня есть некоторые дела, которые нужно выполнить. После… с радостью.

— Ну ладно, — выдохнула она.

— Я зашёл, чтобы рассказать тебе прекрасную новость, — проговорил я. — Я выдвинул твою кандидатуру на пост капитана Седьмого Отряда. Её утвердили. Осталось теперь только справиться с последним испытанием, пройти проверку других капитанов.

— О! — радостно вскрикнула Рангику, грациозно приподнимаясь с постели. Тонкое шелковое покрывало сползло вниз, обнажая ее пышную, соблазнительную грудь с манящими розовыми сосками. Ее упругие холмики слегка покачивались при каждом движении, притягивая взгляд.

Рангику потянулась, выставляя напоказ стройную талию и изгибы бедер. Ее длинные серебристые локоны рассыпались по обнаженной спине, подчеркивая гладкость смуглой кожи. Глаза Рангику искрились страстью и благодарностью.

— Это же прекрасно! — промурлыкала она томным, чувственным голосом. — Спасибо, капитан!

Ее пухлые губы изогнулись в соблазнительной улыбке, обещая истинное наслаждение. Воздух в комнате наполнился сладостным ароматом ее желания.

— Ха-ха, — улыбнулся я ей, понимая к чему она идет. — Уверен, ты этого заслужила. Так что почему бы и нет. А я зайду к тебе чуть позже… есть некоторые дела, что нужно сделать.

После этого я оставил комнату, потому что почувствовал духовную энергию Сой Фон неподалеку. Она уже ждала меня. Выйдя к ней, я заметил, что она была одета незаметно, не в свою обычную капитанскую форму. Похоже, Сой Фон не хотела, чтобы арранкары узнали ее истинную личность слишком рано.

Сой Фон стояла, прислонившись к стене, скрестив руки на груди. Ее взгляд был сосредоточенным и настороженным. Длинные темные волосы развевались на легком ветерку. Несмотря на простую одежду, она излучала опасность и готовность к бою.

— Капитан Фон, — кивнул я ей. — Вы готовы отправиться?

— Конечно, капитан Хаяши, — ответила она. — Что вы можете рассказать об этих арранкарах?

— Они достаточно адекватны, — пожал я плечами. — Если не антагонизировать их и не провоцировать, то можно договориться о многом полезном.

— Не учи пчелку мед собирать, — с лёгкой улыбкой проговорила она.

— Ну ладно. Тогда следуйте за мной.

Мы быстро направились к двум арранкарам, которые прибыли с нами в Мир Живых из Хуэко Мундо. Я уже сообщил Микото о нашем прибытии, так что они будут готовы к встрече и разговору.

За несколько мгновенных шагов сюнпо мы оказались на небольшой лесной поляне, укрытой кронами вековых деревьев. Это было тихое, уединенное место, где скрывались арранкары. Мы остановились и стали ожидать их появления в звенящей тишине ночного леса.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code