MoreKnig.org

Читать книгу «Другой Шинигами» онлайн.

Взяв первый кусочек мяса, я спокойно начал его пережёвывать. Мясо тоже было вкусно приготовлено: нежное, со сладко-солёным вкусом и послевкусием перчика и трав. Довольно неплохо, если честно. Затем я взял немного риса, смешанного с толчёной картошкой. Это было уже что-то странное, но я не стал показывать какие-либо эмоции по этому поводу и просто спокойно продолжил есть. Эта комбинация оказалась довольно странной по текстуре и вкусу: немного солоноватая картошка со сладким рисом. Действительно необычное сочетание, о котором я раньше даже не думал.

— Что скажешь? — поинтересовалась у меня Йоруичи, наклонившись ко мне.

— Неплохо, вполне неплохо, — ответил я. — Просто неожиданная комбинация картошки и риса.

— А как насчёт салата? — спросила Акено.

— Сейчас попробую, — ответил я.

Салат оказался довольно необычным и сложным для понимания. Я не могу назвать его невкусным или что-то в этом роде, нет… он просто был странным.

— Неплохо, — сказал я им. — Мне понравилось.

Йоруичи и Акено улыбнулись, принимая такой мой ответ. Только после этого мы вместе приступили к ужину, разговаривая на самые разные и не всегда интересные темы. Хотя… тема о роли, которую будет играть Йоруичи в моём отряде, если она не станет капитаном какого-то другого отряда, была достаточно интересной. После этого мы пошли спать, без никаких особенных ночных развлечений. Просто приятный отдых.

Утром следующего дня, после быстрого чая и завтрака, мы с Йоруичи и Акено отправились обратно на встречу с Урахарой. Нужно было обсудить ещё пару вопросов перед тем, как я вернусь обратно в Общество Душ с новостями.

— Хитоши, как прошёл разговор с вайзардами? — поинтересовался у меня Урахара.

— Очень даже неплохо, — ответил я ему. — Мы пришли к общему пониманию проблемы.

— Вот и прекрасно, — кивнул он с улыбкой. — Тогда нам нужно было бы начать планировать всё вместе.

— Да, — согласился я с ним. — Но это уже не ко мне. Думаю, Главнокомандующий отправит посла с детальным предложением о совместных действиях, а также о том, как всё будет происходить.

— Прекрасно, прекрасно, — улыбнулся Киске и поправил свою шляпу. — А что насчёт Куросаки? Думаешь, он будет с радостью принимать участие в происходящем?

— Думаю, да, он не сможет остаться в стороне, его совесть не позволит, — хмыкнул в ответ. — К тому же, я думаю, что Айзен сам проявит к нему интерес, и тогда парню будет сложно отвертеться.

— Я тоже так думаю, — согласился со мной Урахара и поднял свою голову в пафосном жесте, чтобы посмотреть на небо. На некоторое время он замолчал, продолжая рассматривать небо, а затем опустил голову и тяжело выдохнул. — Сложно всё это может быть.

— Да, может быть, — кивнул я ему на это. — Ладно, нам с Акено пора выдвигаться. Спасибо за приятный приём.

— Ещё увидимся, — хмыкнул Урахара.

Йоруичи только помахала рукой. Я вытащил свой занпакто и резко вставил его в пространство. Клинок погрузился в него, словно ключ в замочную скважину. Медленным движением прокрутил его, ощущая, как на мгновение духовная энергия напряглась и затем расслабилась. После этого я резким движением вытащил клинок из пространства и вернул его в ножны.

Дверь в комнату переноса начала медленно открываться. Мы с Акено зашли внутрь и просто начали ожидать, когда она закроется. Начался процесс движения и перемещения. Мы уселись на несколько минут на пол. Дверь начала открываться с другой стороны.

Покинув комнату перемещения, мы вышли на вершину Башни Перемещения и на несколько секунд остановились, осматривая прекрасный вид на Сейрейтей, который открывался с этой башни. Несколько шинигами из Кидо Отряда, которые занимались Сенкаймоном, не обращали на нас никакого внимания. У них были и другие дела, которые нужно было сделать. Например, провести небольшой анализ всего этого артефакта, чтобы он оставался в своём лучшем рабочем состоянии.

— А впечатляющий всё-таки вид, — протянул я.

— Согласна, Хитоши-сама, — проговорила Акено.

— Ладно, пошли, — сказал я ей. — Мне нужно сделать доклад Главнокомандующему, и после этого мы вернёмся в отряд.

— Хай, — кивнула Акено, готовая следовать за мной.

Мы быстро сошли вниз и направились в бараки Первого Отряда. Я ощущал Главнокомандующего там. На входе нас встретило несколько рядовых, которые мгновенно поклонились. После этого они отошли в стороны. Зайдя внутрь, мы сразу же направились дальше. Генрюсай уже тоже ощутил меня и поэтому ожидал в своём кабинете. Шаг вперёд и сюнпо. Акено последовала за мной, но перед самой дверью остановилась и отошла в сторону. Она не должна заходить со мной в кабинет Главнокомандующего, только в экстренных ситуациях.

В кабинете Главнокомандующего было достаточно спокойно. Само это место было массивным по размеру. Стол, который использовал Главнокомандующий, тоже являлся громадным, в десять раз больше по размеру, чем сама фигура капитана Первого Отряда.

— Капитан Третьего Отряда, — кивнул он, внимательно рассматривая меня. — С какими новостями вы вернулись из Мира Живых?

— Новости хорошие, — спокойно начал я свой доклад. — Все шинигами, которые должны были получить документы, получили их. Они согласились на союзные действия против Айзена.

— Прекрасно, — кивнул Главнокомандующий. — Что насчёт тех, кто сумеет вернуться в Готей?

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code