— Это то развлечение, о котором вы говорили, капитан? — поинтересовалась она.
— Хех, — только и ухмыльнулся я. — Скорее всего.
Та-та-та-та!
Звук тревоги разошелся по всему Сейретею, привлекая внимание всех и каждого. Шинигами начали копошиться, намекая на то, что что-то будет происходить. Еще несколько десятков секунд, и с неба начали падать стены. Они поднимали клубы пыли, которые в действительности не задерживались на долгое время. Там же и появилась духовная энергия одного из Стражей Врат. Интересно, как они сумеют пройти Джиданбу. Йоруичи, если пожелает, быстро его уничтожит, но… это будет значить ее раскрытие перед всем Готей 13. Она на такое точно не пойдет.
Скоро должно быть оглашено экстренное собрание капитанов.
— Рангику, — обратился я к лейтенанту. — Пойди, начинай собирать наш отряд по всем правилам. Пусть они будут готовы как к атаке, так и к обороне.
— Хай, — ответила она. — Что я буду должна сделать?
— Просто будь осторожной и внимательной, — ответил ей. — Сейчас достаточно сложная ситуация. Всегда смотри себе за спину и будь готова к неожиданному удару.
— Хай, — ответила лейтенант и быстро прыгнула вниз. Прозвучал звук гонга, который объявил о начале собрания всего отряда.
Между Джиданбу и Куросаки, как мне кажется, началось сражение. И… Страж Врат… разочаровывает. Даже сейчас я ощущаю, что он просто бьет, как какой-то дровосек. Я понимаю, что у него не было опыта уже как минимум три сотни лет, но не настолько же? Не настолько он должен был стать плохим, чтобы бить именно так. И Куросаки держался очень достойно.
А дальше Куросаки, это точно был он, вспыхнул духовной силой и резко, очень жестко ударил. Вспышку можно было заметить даже от меня. Она прошлась по защитной стене, не пробивая ее, но вот Стражу было плохо. Очень плохо. Мне так кажется, что он разбил ему его занпакто… Да нет… потому что если это произошло, то тогда ситуация для Стража выглядит очень плохо.
Зачем-то Джиданбо начал поднимать врата, которые появились вместе со стеной. Надеюсь, он понимает, что его ждет после этого… О… там как раз появился капитан Ичимару Гин, который сразу же двинулся к вратам. Он был на территории Десятого Отряда, общаясь с его капитаном — Саджином Комамурой. И так… что должно случиться дальше? Вот это уже интересно.
Его духовная энергия вспыхнула, и он нанес собственный удар. На несколько секунд ничего не происходило, а затем Куросаки атаковал Ичимару Гина. Ничего не происходило некоторое время, а затем капитан Седьмого Отряда вспыхнул духовной силой. Я ощутил, что Куросаки откинуло на несколько десятков метров, но он не получил никаких повреждений.
За вратами начались странные движения, а затем девушка… использовала какую-то очень интересную духовную технику. Вот эта техника меня-то и заинтересовала. Я не могу понять, как она работает. Дальше наблюдать за этим не было никакой нужды, потому что они отступили чуть глубже в Руконгай.
— Капитан, — обратилась ко мне Рангику, когда я спустился вниз. — Что делать дальше?
— Пока можете отдыхать, — сказал я. — Но в будущем ситуация может и поменяться, так что ожидайте.
— Капитан, — обратилась ко мне уже Рирука. Она выглядела немного взволнованно. — Так что там с вторжением? Оно отменяется?
— Похоже, нет, — покачал головой. — Но вторгшиеся пока что выбрались за стены.
— Их убьют? — спросила она следом.
— Не знаю, посмотрим.
Все группы отряда разошлись обратно по своим домам, но при этом они все еще были готовы сорваться по первому звуку гонга. Мне пришло уведомление о капитанском собрании, а также приказ, чтобы все офицеры в обязательном порядке носили шевроны. Я распространил этот приказ на всех офицеров, так что теперь они будут знать. Не то чтобы офицеры моего отряда ходили без шевронов и так. Они всегда их носили, но напоминание — это хорошо.
Мы с Рангику пришли в бараки Первого Отряда, а после этого разошлись по разным комнатам. Рангику пошла к лейтенантам, потому что на этот раз собрание только для капитанов. Скорее всего, будем обсуждать все, что случилось, и, возможно, получим новые приказы. Ну или чтобы пропесочить Ичимару, потому что по правилам он должен был уничтожить преступников.
— Гин, — проговорил Кенпачи. — Ты сразился с нарушителями. И… как я слышал, они не умерли.
— Ох, так? — протянул он и немного потер свою голову. — А я думал, что убил их. Какая жалость.
— Да как ты мог упустить их? — не выдержал Маюри.
— Тихо, — стукнул палкой по полу Ямамото, заставляя нас утихнуть. — Я хочу услышать ваше оправдание, Ичимару Гин.
— Мне нечего сказать, — проговорил он и пожал плечами. — У меня нет оправдания. Я ошибся и признаю собственную вину.
— Мда, — только и протянул я. И почему все это выглядит как какая-то сценка из плохой театральной постановки.
Та-Та-Та-Та!
Снова раздался звук тревоги, который разошелся по всему Сейретею. Но так как сейчас капитаны все в одном кабинете, мы можем решить, что делать дальше.