— Неплохой доклад, — проговорил Генрюсай. — У кого есть какие-то вопросы, что вы хотели бы решить?
— У меня есть, — сказал Айзен, тем самым привлекая внимание всех капитанов. — Я хочу выдвинуть кандидатуру моего лейтенанта Ичимару Гина на пост капитана Седьмого Отряда. Он уже достиг банкай и знает достаточно, чтобы управлять собственным отрядом.
— Хм-м, — протянул на это Главнокомандующий. — Хорошо. Кто из капитанов может поручиться за него?
Руку подняли три капитана — Маюри, Кьераку, Укитаке. Все другие решили не участвовать в этом, потому что никто из нас особенно не был знаком с этим лейтенантом. Я не особенно знакомился с ним, потому что помню, где он находился, когда Йоруичи и другие капитаны оказались в больших проблемах. Унохана не голосовала, потому что знала о моем прохладном отношении к лейтенанту Пятого Отряда. Зараки же недолюбливал его, потому что этот хитрый лис все время избегал спаррингов с ним. Это его очень злило.
— Прекрасно, — кивнул он. — Тогда, капитан Сосуке. Ваш лейтенант достиг банкай?
— Да, Главнокомандующий, — ответил тот. — Лейтенант Гин уже достиг уровня банкай.
— Тогда… капитан Иссин, капитан Фон и капитан Кучики, — я хочу, чтобы вы проверили его навыки.
— Хай, — ответили они почти хором названные капитаны.
— Дальше, еще одна важная новость, — проговорил он. — Совет 46 будет разрабатывать новую стратегию для Готей 13. Пока что никакой информации у меня нет, но будьте готовы к тому, что вам придется перестраиваться.
Вот как? Очень интересно… Какая же новая стратегия будет создана для нас? Интересно, что она будет включать в себя такого, чего мы уже не используем или не использовали раньше.
Я мог бы отправиться и поинтересоваться у своего знакомого, который сейчас служит в Совете 46, но не вижу в этом никакого смысла.
Становление Ичимару Гина капитаном Седьмого Отряда означало только одно: все Отряды теперь имели своих капитанов, что означает, что Готей 13 наконец-то достигла полной боевой мощности. Он не стал сразу же радикально менять все в своем отряде, но некоторые изменения начались почти сразу.
Самым первым его решением было распускание клиники Седьмого Отряда, которая существовала с тех пор, как я решил создать аналогичный проект, подобный клинике в Десятом Отряде. Конечно, это вызвало недоумение, но он все объяснил желанием увеличить количество шинигами, способных сражаться на передовой. Такое объяснение удовлетворило почти всех капитанов, узнавших о его решении, всех, кроме меня. Мне это совсем не понравилось и не подходило, но я не стал устраивать никаких сцен.
— Капитан, — обратился ко мне один из рядовых, стоящий на страже. — К вам пришел посыльный. Говорит, что хочет передать посылку прямо вам в руки.
— Что? Правда? — не особенно удивился. Я уже почувствовал чужое присутствие, которое оказалось у врат Третьего Отряда. Оно не было сильным, поэтому я не сосредотачивал на нем особое внимание.
— Да, — ответил он.
— Ладно, пойдем посмотрим, что там такое, — сказал я ему и в последний раз подбросил небольшой мячик в воздух.
У врат на меня ожидал высокий мужчина с длинными черными усами, одетый в парадную одежду. На его голове была странная заколка, разделявшая одну часть волос от другой. Когда я подошел, он мягко совершил уважительный поклон, соблюдая все правила этикета.
— Капитан Хитоши Хаяши, — обратился он ко мне. — Глава клана Кучики приглашает вас на свадьбу его внука. Пожалуйста, примите это приглашение.
Он протянул мне свиток, завернутый в тубус с золотыми каймами и украшенный разноцветными изображениями драконов зеленого, красного и золотистого цветов. Дизайн был действительно интересным. Внутри находилась бумага, которая, очевидно, содержала само приглашение с дополнительной информацией о дресс-коде и правилах.
— Благодарю, — кивнул я ему и спрятал все это в сумку с расширением пространства. — Есть ли еще что-то?
— Никак нет, капитан, — ответил он.
— Прекрасно.
После этого он еще раз поклонился и затем ушел, возвращаясь обратно туда, откуда пришел, или, скорее всего, продолжая разносить пригласительные письма другим капитанам, если они, конечно, были приглашены.
В моем кабинете, среди тишины и полумрака вечернего света, я осторожно разрезал конверт, полученный мной утром. Текстура бумаги, тяжелая и слегка шершавая под пальцами, свидетельствовала о значимости содержащегося в нем сообщения. Когда я развернул письмо, мои глаза сразу же уловили аккуратный, элегантный почерк, приглашающий меня и еще одного сопровождающего на предстоящее мероприятие. Выбор лейтенанта Мацумото Рангику в качестве моего спутника показался мне самым очевидным. Ее присутствие было бы приемлемым… да и сама она была бы невероятно рада такому.
Приглашение не требовало строгого дресс-кода, но просило о праздничных нарядах, что подразумевало изысканность и тонкое чувство стиля. Отсутствие упоминания о подарках ставило передо мной интересную задачу поиска идеального подарка для молодоженов из клана Кучики. Думаю, Рангику мне с этим поможет. Уверен, она будет только рада подобрать что-то интересное.
— Капитан, вы действительно хотите, чтобы я пошла с вами? — удивленный вопрос Рангику застал меня врасплох. Ее изумление было понятно, ведь свадьба в клане Кучики была событием высокого уровня, и каждое решение относительно гостей и этикета могло иметь значение.
— Конечно, — мой ответ был полон уверенности. — А кто еще, если не ты? Ее сомнения казались мне странными, ведь Рангику всегда была больше, чем просто лейтенант; она была надежным товарищем и другом… Да, а наши редкие ночные развлечения только добавляют перчинки нашим отношениям.
— Ну-у, — ее колебание было заметно, когда она предложила. — Может быть капитан Унохана? У вас же невероятно глубокие отношения.
— Рецу пойдет со своим лейтенантом, — мое объяснение было спокойным и логичным. — Так что, ты со мной?