На моем лице появилась ухмылка, а затем я просто окружил Нью-Йорк несколькими барьерами и сам забрался на самое высокое здание. С него должно быть особенно интересно наблюдать за происходящим.
В общем, группа рядовых под командованием Айсы Кетчунез очень успешно сражались и зачищали Пустых и души умерших людей. Если бы работа проводником душ и проведение ритуала несли хоть какую-то пользу для меня, то я бы присоединился. Вот только… сфера в моем внутреннем мире пропала, и души теперь точно не оказывались там, чтобы потом немного усилить мои силы и возможности.
Работа шинигами несет определенные разрушения зданиям и укладу жизни в Мире Живых. Все дело в том, что пока что никто не собирался хоть как-то защищать именно живых от таких разрушений. Даже несмотря на использование кидо и других методов сокрытия произошедшего, следы боев и столкновений иногда были слишком очевидными. Думаю, в ближайшем будущем это точно должно будет измениться, ведь необходимо сохранять баланс и сокращать влияние на мир живых.
Через несколько десятков невероятно насыщенных и активных суток работы в Мире Живых, можно было сказать, что зачистка Пустых и душ в Нью-Йорке завершилась успешно. Группа Айсы была невероятно удовлетворена результатом, ведь они никого не потеряли, как это часто бывает, и никто из них не получил серьезных ранений. Последнее радовало их особенно сильно, отражая высокий уровень их подготовки и командной работы.
— Задание закончено, — объявила Айса, ее голос звучал уверенно и спокойно. — Пора возвращаться домой.
Она воткнула свой занпакто в воздух и через несколько секунд начали открываться уже знакомые мне двери Сенкаймона. Еще через минуту мы оказались в Сейретее. Возвращение в сам отряд было спокойным и без фанфар. Я проверил всех рядовых, которые были на задании в своей клинике. В это время Айса должна была докладывать лейтенанту Иба о всем том, что произошло и было ли хоть что-то, что ее заинтересовало.
— Ну что, как тебе первое задание? — поинтересовался у нее с улыбкой. — Понравилось?
— Если честно, то да, — кивнула она. Ее глаза светились от волнения и восторга, отражая впечатления от ее первого настоящего опыта в бою. — Было интересно сражаться с Пустыми.
— А что тебе больше понравилось, сражение или командование? — продолжил я свой небольшой допрос.
— Мне сложно сказать, — ответила она, ее взгляд стал задумчивым. — И то, и другое понравилось, если честно. Хитоши-сама, у меня тоже есть к вам небольшой вопрос.
— Да? — спросил я, ожидая, что же она скажет. Ее любопытство было очевидно, и мне было интересно, что же занимало ее ум.
После этого Рангику медленно поднялась, подошла ко мне и уселась прямо на стол. Выглядело все это уж очень горячо. После этого она медленно и одновременно быстро открыла свою верхнюю одежду и позволила ей спасть, оголяя торс с прекраснейшей грудью.
— У меня вопрос, Хитоши-сама, что вы скажете на это?
— О-о-о, Рангику, — проговорил ей с улыбкой. После этого моя рука начала очень аккуратно и нежно скользить по ее телу, продвигаясь вперед. — Ты прекрасная.
Моя рука обхватила ее грудь и мягко сжала. Тоже поднялся и немного приобнял ее, прижимая к своему товарищу в штанах, который мгновенно активировался восстал. Она ощутила его, что было понятно по немного расширенному, но при этом довольному взгляду.
После этого моя рука немного пробежалась по спине, а я же поцеловал вначале ее левый сосочек, а затем правый.
— Ух-х, — издала она очень тоненький, но при этом невероятно милый стон.
— Хе-хе, — засмеялся я, поправляя волосы рукой, и стал немного более серьёзным. — Но, Рангику, надеюсь, ты понимаешь, что если мы продолжим, то пути обратно уже не будет. И я могу оказаться совсем не таким, как ты себе представляла.
— Я понимаю, — ответила она, не раздумывая. — У меня был целый год, Хитоши-сама, чтобы подумать обо всём этом и понять свои чувства. И они… ясны, как день.
— Да? — спросил я у неё. — Тогда дальше всё зависит от тебя. Я предупредил. Рангику… теперь ты больше никуда и никогда не убежишь.
Затем я мягко и очень медленно поцеловал её. Она была неопытна, что не оставляло мне много места для манёвров, но я старался сделать так, чтобы её первый поцелуй оказался приятным. Это сработало, ведь как только я закончил поцелуй, она потянулась ко мне снова.
Та! Та! Та! Та! Та!
Звук тревоги, который раздался по всему Сейретею, прервал наш момент близости и понимания.
— Что? — удивилась Рангику, когда я прервал наш поцелуй и в этот раз уже не собирался его продолжать. Её глаза были широко раскрыты, щёки покраснели, дыхание участилось, а губы слегка припухли.
— Похоже, Главнокомандующий созывает капитанов на экстренное совещание, — ответил я, успокаиваясь.
— Что мне делать? — недовольно спросила она, накидывая на себя одежду, скрывая своё очаровательное тело. Она спрыгнула со стола, оставив небольшое влажное пятно, которое быстро исчезло.
— Пока ничего, — покачал я головой. — Лучше подготовься к тому, что могло произойти что-то опасное и неприятное. Может быть, отрядам придётся выполнять какое-то задание.
— Понятно, — выдохнула она. — Тогда я буду ждать здесь? Или могу переехать в ваш домик, Хитоши-сама?
— Пока не будем об этом говорить, — ответил я. — Но жить лучше в своём доме. Личное пространство лучше иметь, чем не иметь.
— Хорошо, — кивнула она, принимая мой ответ.