— О, не может быть! — воскликнула она удивленно, и ее глаза светились любопытством. Другие медсестры, присоединившиеся к нашему разговору, тоже впитывали каждое слово. В их глазах теперь светилась ясность понимания; они словно соединили все точки в своих умах и начали осознавать, что к чему и почему.
— Вот так, — кивнул я, одобряя их понимание. — Но я настоятельно советую вам держать свои размышления при себе. И тренируйтесь не просто на сто, а на двести процентов. Это окажется весьма полезным в предстоящих событиях.
— Мы поняли, Хитоши-сама, — ответила Рирука, выступая в роли представителя медсестер. Ее глаза горели решимостью. — Можете полагаться на нас, мы ни при каких обстоятельствах не подведем.
Этот разговор еще больше ускорил их развитие. Наблюдая за тонкими, почти невидимыми нитями связи, формирующимися между их асаучи и душами, я понимал, что уже в скором будущем каждая из них сможет пробудить свой занпакто. Мне было невероятно интересно узнать, какими окажутся их занпакто, учитывая, что работа медсестрами, без сомнения, оставила свой след на их душах и, следовательно, на характеристиках их будущих занпакто.
Противостояние в Мире Живых только начинало набирать обороты. Новые трупы начали появляться достаточно скоро, что в ответ заставляло всех быть более внимательными и готовиться к будущей войне. Кровавый запах войны начал витать в воздухе.
В один прекрасный день нас всех пригласили в бараки первого отряда для какого-то Финального Совета. Были приглашены, как я понимаю, все капитаны, лейтенанты и прочие важные офицеры. Думаю, там соберется весь цвет Готей 13, который и получит важную информацию о планах на войну. Понятное дело, что «Финальный Совет» не может не значить что-то большое и важное.
Мы собрались и вместе отправились в бараки первого отряда. Каждый размышлял о том, что же нам скажут. Лично я никакого волнения не испытывал по поводу войны. Я понимаю, что ее никак не избежать. Думается мне, что даже если бы Готей и пытался хоть как-то избежать ее… ничего не получится. Уж слишком много крови было пролито между нами и квинси. Уверен, их тоже немного ловили убийцы из Второго Отряда. Потому что никто бы не позволил, чтобы такая агрессия была односторонней.
Когда мы прибыли туда, я почувствовал мощь духовных источников капитанов, лейтенантов и других сильных офицеров. Энергия в воздухе была наполнена напряжением и силой, словно море, готовое разразиться штормом. В бараках собрались самые могущественные представители Готей, их ауры переплетались в сложную сеть духовных связей. Я легко узнавал энергетические подписи своих товарищей и знакомых, а некоторые менее знакомые духи вызывали у меня любопытство и интерес.
Нас встретил почетный караул из трех человек. Один из них стал нашим сопровождающим, а двое других остались стоять на своих постах, статично и внушительно, словно древние стражи. Они провели нас в гостевые комнаты первого отряда. Комнаты были просты и функциональны, но с теплом и заботой о комфорте гостей. Например, в душевых была горячая вода, которая казалась роскошью в этом аскетичном месте. Это напомнило мне о давно забытых удовольствиях прошлой жизни, и я чуть не забылся в мыслях о том, как приятно было бы окунуться в теплую воду и оставить за спиной жестокость окружающего мира.
Вечером нас собрали на общий ужин. Все офицеры, включая пятых, лейтенантов и капитанов, собрались вместе. Я внимательно рассматривал каждого, отмечая изменения в их видах и даже манере держаться. Один из них, Айзен, пришедший в Готей после меня, уже стал лейтенантом, что было поразительным ростом в рангах. Он даже, казалось, достиг банкая.
Когда наши взгляды встретились, он улыбнулся мне тепло, но внутри меня что-то сжалось. Связь его с занпакто была невероятно глубокой и мощной, сравнимой с таковой у Кьераку или Укитаке. Несмотря на его молодость и только что полученный ранг лейтенанта, он уже обладал огромным потенциалом.
Мы были разделены по столам в соответствии с нашими рангами. Капитаны сидели за одним столом, лейтенанты за другим, а все остальные офицеры за третьим. На столах было одинаковое меню, что создавало иллюзию равенства, несмотря на различия в наших должностях.
Разговоры за нашим столом были особенно живыми, каждый офицер стремился высказать свое мнение и поделиться своим видением. Однако офицеры четвертого и второго отрядов, а также десятого отряда, держались особенно тихо. Я сам предпочел слушать, поглощенный мыслями о предстоящих событиях и планах.
— Надеюсь, что нас отправят на самый перед, — голос одного из офицеров одиннадцатого отряда звучал уверенно и полон решимости. Он был крупным, с мускулистым телосложением, его взгляд горел азартом.
— Что ваши парни уже просто застоялись? Хотят крови? — хмыкнул офицер седьмого отряда, обращаясь к нему. Его манера была расслабленной, и он сидел, положив ногу на ногу, выделяясь своей непринужденностью.
— Ты не понимаешь, — энергично возразил офицер одиннадцатого отряда. Его глаза сверкали вызовом, а руки сжимались в кулаки. — Белые клинки пойдут первыми. Сто процентов. У нас такая ситуация: на одно место младшего офицера — три активных шинигами и десять кандидатов. И это касается каждого офицерского места, даже старших.
— Ого, похоже, у вас слишком много людей, — протянул пятый офицер шестого отряда, выражая удивление. Его голос был спокойным, но в его глазах сквозила легкая насмешка.
— Конечно, — ответил офицер одиннадцатого отряда. — И все они воспитаны в лучших традициях нашего отряда.
Атмосфера напряжения ощущалась в воздухе, когда он говорил о силе своего отряда, что намекало на могущественный потенциал, который они могут продемонстрировать. Я подумал, что если они действительно так сильны, как он утверждает, то квинси действительно ожидает кровавая бойня.
— Вот как, — спокойно протянул офицер первого отряда, его голос был ровным и уверенным. — Похоже, Главнокомандующий правильно определил роли.
— Ты что-то знаешь? — мгновенно обратил на себя внимание офицер одиннадцатого отряда, и все взгляды обратились на него.
— Я не могу ничего говорить, пока Ямамото-сама не объявит, — пожал плечами офицер первого отряда. — Но знайте, Волки Драконов тоже не будут бездействовать.
— О-о-о, — кивнул офицер одиннадцатого отряда, на его лице появилась хищная улыбка. — Спорим, что мы нарубим больше капусты, чем вы?
— Вы даже не знаете, как все будет выглядеть, — с легкой насмешкой ответил офицер из группы Волков Драконов. Его голос был холодным и вызывающим.
— Не имеет значения, как все будет, — быстро парировал офицер одиннадцатого отряда. — Мы все равно больше убьем.
— На что спорим? — решил вступить в игру офицер первого отряда.
— Проигравший будет обслуживать победителя за столом в течение месяца, — быстро предложил офицер одиннадцатого отряда.
— По рукам, — кивнул офицер первого отряда. — Смотри только не сдохни раньше.
— Могу пожелать того же самого.
Сой Фонг, наблюдая за всем этим с легким отвращением на лице, лишь выдохнула. Ей явно не нравилась эта агрессивная риторика, и это было понятно каждому.