Капитан был затерян среди стопок бумаг и свитков, что образовали вокруг него нечто вроде укрепления из документов. Его кабинет был островком уединения, где время казалось замирало, а внешний мир не существовал. В углу комнаты мягко трещала свеча, создавая игру теней на стенах, украшенных полотнами и древними символами.
Лейтенант, как всегда, был поглощен тренировками с офицерами на полигоне, где каждый звук удара клинка о клинок эхом отражался от стен тренировочного зала. Его внимание было приковано к совершенствованию их техник и укреплению дисциплины, и он не обращал особого внимания на происходящее за пределами полигона.
Встреча с капитаном прошла в духе знакомой ритуальности. Он сидел за своим рабочим столом, обрамленным древней мебелью, и тихо покуривал трубку, из которой вились спирали дыма, добавляя комнате аромат дуба и табака. На его лице отразилась тень недовольства или задумчивости, возможно, вызванная вестью о последних событиях или какой-то неразгаданной проблемой. Тем не менее, его взгляд, когда он поднял его на меня, был проницательным и сосредоточенным.
— Вижу, твое последнее задание принесло некоторые… интригующие моменты, — проговорил он, умело обобщая мой опыт, не упуская из вида ни одной детали.
Я лишь кивнул в ответ, уважительно признавая его способность видеть суть событий.
— Хорошо, — продолжил он, медленно выдыхая дым. — Мне известно о твоем желании обсудить предложение капитана восьмого отряда о дополнительных тренировках.
Его слова повисли в воздухе, словно дым, который медленно рассеивался в тишине кабинета. Я чувствовал себя на распутье. С одной стороны, мне хотелось затронуть этот вопрос, ведь возможность дополнительных тренировок могла означать значительный шаг в моем развитии. Но с другой — прямолинейность могла привести к нежелательным последствиям, ведь капитан имел полномочия отклонить эту просьбу одним своим словом. Несмотря на то, что я мог бы рискнуть и поступить вопреки его решению, ведь наказание за такое неповиновение, вероятно, было бы несерьезным, я понимал, что не стоит вызывать дополнительные проблемы, особенно в такие времена.
— Так что скажете, капитан? — моё сердце билось с надеждой, и каждая секунда ожидания казалась вечностью.
Капитан Саске поднял взгляд, его веки слегка поднялись, и я увидел в его глазах отсвет какого-то давнего решения.
— Я скажу то же, что говорил и раньше, — его голос был спокойным и уверенным, как и всегда. — Я не против этого, но если возникнут какие-то критические ситуации, ты должен будешь быстро вернуться и заняться ими.
— Это само собой, — я согласился, чувствуя, как внутри меня вспыхивает огонёк удовлетворения, который я постарался не показать.
— Тогда подожди, я выпишу тебе документ с описанием, — произнёс он, копаясь в стопках бумаг, что были аккуратно расположены на его столе, словно легионы тщательно расставленных солдатиков.
Время ожидания пролетело незаметно, в течение которого капитан Саске, со всей своей присущей ему скрупулёзностью, дописывал необходимые пункты в документ. Его рука двигалась уверенно и точно, словно он вел бой с невидимым противником на поле битвы, где каждый знак и каждая буква были важны.
— Спасибо, — я кивнул ему, прибирая к рукам тот самый документ. Его текст был так же чёток и ясен, как и его слова — без лишних украшательств, только суть нашего соглашения.
— Давай, удачи, — капитан Саске хмыкнул с лёгким намёком на улыбку, и это выражение казалось столь редким, что в момент казалось поистине ценным. — Надеюсь, когда ты вернёшься, будешь ещё лучше подготовленным шинигами.
— Я тоже на это надеюсь, — ответил я. — Кстати, приходил ли к вам детектив из второго отряда?
Капитан немного нахмурился, словно вызывая в памяти встречу с детективом.
— Приходил, — он пожал плечами, его жест выражал безразличие. — Он хотел расспросить Нанао Иссе, затем ушёл.
— Были какие-то интересные или сложные вопросы? — настаивал я, чувствуя, что за этим могут скрываться детали, важные для моих будущих заданий.
— Да нет, — капитан Саске снова пожал плечами, его голос звучал так, будто дело, о котором шла речь, не стоило упоминания. — Следователь особым не интересовался.
— Понятно, — я кивнул, подавляя в себе любопытство. — Ну, хорошо. Спасибо ещё раз, капитан Саске.
Капитан кивнул и махнул рукой, поднося к губам трубку, которую только что зажег.
Покинув его кабинет, я направился к своему жилищу, чтобы привести себя в порядок. Менять униформу не требовалось, поэтому я сразу отправился в горячие источники. Редкие рядовые, встречавшиеся на моём пути, кланялись, выражая уважение. Я отвечал им лёгкими поклонами, показывая, что заметил их.
После горячих источников следовала столовая, где я вкусно поел и даже успел побеседовать с товарищами. Троица из Кенчи Очиро, Томато Потато и Дитрий Дейтерия не особо продвинулась в своём мастерстве, что меня удивило. Они должны были хоть немного приблизитьсся к пробуждению своих занпакто, но этого не произошло. Удивительно, как они всё ещё живы.
Другие мои знакомые тоже радостно подходили побеседовать. Асука была одновременно рада и огорчена, поскольку я снова уходил из отряда на длительное время. К счастью, на этот раз я буду находиться в относительной близости, что важно для офицеров.
— Какие планы? — поинтересовался я у Нанао, когда мы снова встретились. Девушка всё ещё показывала следы слез и горевания по поводу утраты, но сейчас это уже не было так сильно, как раньше.
— Я хочу отправиться с вами, господин офицер, — ответила она уверенным тоном.
— Точно хочешь? — спросил у неё. — Третий отряд же принимает тебя неплохо.
— Да, и я очень благодарна вам за это, — ответила она, наклонив голову. — Но… почему-то чувствую, что должна двигаться дальше с вами.
— Как пожелаешь, — пожал плечами. Мне не составит труда понести тебя на своих плечах до бараков восьмого отряда. Весь следующий год я проведу на территории восьмого отряда. Возможно, там тебе что-то понравится.