Его слова заставили меня напрячься, ведь я понимал, что предстоит трудная и ответственная задача.
— А что вообще случилось? — спросил я его, стараясь узнать как можно больше информации о ситуации. — Они что, столкнулись с каким-то монстром?
— Квинси, — сказал капитан Саске одним словом, и я мгновенно почувствовал легкую дрожь, проходящую по моему телу. Я скривился, потому что ощутил легкую, фантомную боль на месте уже давно зажившего ожога.
— Они каким-то образом узнали о наших лагерях в Мире Живых и атаковали их одновременно, нанося очень тяжелый ущерб, — продолжил капитан, его голос стал более жестким, и на его лице отразилась тревога.
— Известно ли уже о погибших? — спросил я, осознавая, насколько важным был этот вопрос. Мой голос зазвучал более глубоко и серьезно, чем обычно.
— Тут, слава Королю Душ, все намного лучше, — ответил капитан, его единственный глаз оставался без каких-либо эмоций. — Но я бы не стал откидывать это все в сторону из-за вероятной ловушки. Именно поэтому туда уже отправилось несколько капитанов для контроля общей ситуации и адекватного ответа, если такое повторится.
— Значит, я отправляюсь в Мир Живых, — быстро принял я ситуацию, понимая, что время действовать уже пришло. — Когда?
— Как можно скорее, — сказал капитан. — Было бы очень хорошо, если бы ты отправился в Башню Путешественников прямо после нашего разговора.
— Мне нужно собрать некоторые вещи, — сказал я ему, сразу же задумываясь о том, что мне может оказаться нужным в Мире Живых. — Некоторые медикаменты и артефакты. И могу сразу же выдвигаться, если нужно.
— Вот и отлично, — с каким-то облегчением выдохнул капитан. — Ты не думай, что я отозвал тебя с твоей другой работы и сразу же хочу бросить в горнило тяжелой медицинской работы. Просто чем быстрее мы сможем эвакуировать раненых сюда, тем больше шансов на их выживание.
— Я понимаю, — кивнул я ему. — Тогда я не буду долго сидеть.
— Конечно, офицер, — кивнул тот, а затем добавил: — И когда вы вернетесь, то можете сто процентов рассчитывать на исполнение уговора с капитаном Кьераку.
— Прекрасно, спасибо.
Покинул я кабинет в приподнятом настроении при мысли о предстоящих тренировках под руководством капитана восьмого отряда. Его долгий жизненный и служебный опыт, а также время, проведенное под началом Генрюсая Ямамото, капитана первого отряда, наверняка наделили его знаниями и умениями, которые могли бы заинтересовать любого, кто стремится к развитию и самосовершенствованию.
Войдя в клинику, я тут же столкнулся с помощницами, которые с живым интересом и азартом брали интервью у Нанао.
— Хитоши-сама, — обратилась ко мне Рирука Кубо, одна из помощниц, — вы собираетесь оставаться у нас на долгое время?
— На самом деле, нет, — ответил я ей, в то время как мои руки быстро и умело собирали медицинские принадлежности в сумку.
— Вам нужна помощь в сборе вещей? — предложила она, уловив мою спешку.
— Да, было бы здорово, — ответил я, и, перечислив необходимые мне медикаменты, продолжил заниматься своими делами.
Спустя всего несколько мгновений Рирука вернулась с полными руками того, что я попросил. Поблагодарив её кивком и быстро упаковав всё в сумку, я продолжил разговор:
— А кто ваша… гостья? — спросила она, не скрывая своего любопытства.
— Это Нанао Иссе, — представил я девушку. — Я помогал ей готовиться к поступлению в Академию Шинигами, прежде чем меня отозвали для выполнения срочного задания.
— Аа, понятно, — кивнула она, слегка расслабившись. — Мы с девочками уже начали строить догадки, не ваша ли она случайно девушка… или может быть дочь.
— Нет, нет, — покачал я головой, с улыбкой отмечая их воображение. — Вы явно что-то путаете. К сожалению, у меня сейчас совсем нет времени на подробные разговоры, но я всё же хотел бы узнать, как у вас тут обстоят дела?
Я искренне интересовался их благополучием и тем, как они обустраивают свою жизнь в клинике, хотя и осознавал, что, возможно, не смогу уделить им столько времени, сколько хотелось бы.
— А неплохо, — откликнулась она, улыбнувшись. Она выглядела уставшей, но довольной. — Офицер Асука взяла на себя инициативу и решила заняться более интенсивной подготовкой нас всех к использованию различных видов кидо, которые, по ее мнению, должны быть известны каждому рядовому воину.
— И как, вам нравится? — поинтересовался я, пытаясь понять, насколько эффективной оказалась эта инициатива.
— Пока что интересно, — кивнула она, и в ее глазах зажглась искра любопытства. — Мы, кстати, изучили то кидо, которое вы вместе с пятым офицером создали. Это было не так уж и просто, но мы справились.
Я внимательно посмотрел на нее и заметил, что ее лицо было аккуратно накрашено, легкий макияж подчеркивал ее черты.
— Вижу, ты уже активно его используешь, — с хмыком прокомментировал я, понимая, насколько полезным могло оказаться это кидо для женщин.