MoreKnig.org

Читать книгу «Купец II ранга» онлайн.

— Скучный ты тип, Макс, — усмехнулся фамильяр. — А как же показать, кто здесь тварь дрожащая, а кто право имеет?

Вишу очень понравилась эта фраза, которую я ненароком обронил, и он при каждом удобном случае с удовольствием её использовал.

— Много чести, — буркнул я, направляясь к следующей лавке.

За все время моей работы сначала на маркетплейсах, а потому и в компании Илюхи, я понял следующее — не стоит метать бисер перед свиньями.

Да и потом, если хозяин лавки держит у себя такого приказчика, то он либо такой же, либо совершенно не следит за своими работниками.

А это несерьезный подход.

— А что ты будешь делать, если во второй лавке окажется точно такая же ситуация? — ехидно уточнил Виш.

— Буду действовать по обстоятельствам…

К счастью, во второй лавке приказчик оказался не просто более адекватным, но ещё и одаренным.

Он с первого раза заметил едва видимую дрожь окружающего меня Огненного щита, и вел себя в высшей степени учтиво.

Сначала поинтересовался, чем он может быть мне полезен, затем, узнав, что у меня на продажу есть ингредиенты из Прокола, профессионально взял меня в оборот.

Надо признать, что от разговора с этим немолодым уже мужчиной я получил самое настоящее удовольствие.

Для начала он продемонстрировал отличное знание продукции Проколов, а следом у нас случилась содержательная беседа.

Во время разговора приказчик ненавязчиво меня прощупал, оценив покупательскую платежеспособность и мою погруженность в предмет торга, и сделал свое предложение.

В итоге предложенные им цены на ингредиенты оказался вполне себе адекватным.

Не сказать, что мне дали честную цену — в столице я смог бы выручить за ингредиенты в два, а то и в три раза больше — но для северной провинции это была хорошая цена.

Более того, приказчик дал пояснение по каждой позиции, где она используется и кому он сможет её продать, и какие сложности есть с последующей реализацией.

В общем, впервые за долгое время я встретил коллегу-профессионала, с которым приятно было пообщаться.

Итогом нашей беседы стала обоюдовыгодная сделка.

За все ингредиенты я получил огромные по купеческим меркам деньги — двести пятьдесят золотых.

А в качестве бонуса Игорь Андреевич Хомутов — так звали приказчика — согласился помочь с реализацией рыбы, которую я обещал доставить из Николаевки в течение десяти дней.

Мы ударили по рукам и расстались довольные друг другом.

Мой стартовый капитал превысил отметку в четыреста пятьдесят золотых — настоящее богатство по местным меркам — и я освободил оба Инвентаря.

Отпраздновав заключение сделки плотным обедом, Вишу, как обычно, достался стакан молока, я снова вернулся на рынок.

Закупил десять пудов соли[4] и двадцать сосновых бочек — больше в Инвентарь не влезло и, прикупив на всякий случай овечий тулуп, потопал за городские ворота.

Переть на себе сто шестьдесят килограмм соли было непросто, но выросшая благодаря Проколам сила и выносливость позволяли совершать такие подвиги.

Ну а за городом я достал из личного Инвентаря мотособаку и, разместив соль в грузовом прицепе, сел за руль.

Меня ждала четырёхчасовая дорога по холодной, заснеженной дороге, но на душе было тепло.

Первая часть моего досрочного экзамена была выполнена: я успешно обратил ингредиенты в звонкую монету и подготовился к транспортировке рыбы.

Дело было за малым — добраться до Николаевки и договориться с местными рыбаками.

[4] 1 пуд равен 16, 38 кг

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code