– Кажется, я сейчас буду повторяться, но, видимо, придется, – хмыкнула я, сложив руки на груди. – Госпожа Клара, кто я?
– Что? – не поняла она вопроса.
– Я спросила о том, кто я в этом доме.
– Ее Светлость герцогиня, мадам.
– А кто многоуважаемая мадам Фелиция? – покивала я, услышав ответ. Поняв, к чему я веду, главная горничная замялась.
– Б-бывшая герцогиня и матушка Его Светлости.
– То есть, сейчас действующая хозяйка этого дома и всех, кто здесь служит, именно я, верно? – задала я очередной вопрос. – Не пленница, не приживалка, а именно хозяйка. В приоритете моих приказов могут быть лишь распоряжения Его Светлости. Так?
– Так точно, мадам, – едва не выплюнула госпожа Клара. Кажется, ей захотелось вырвать себе голосовые связки, но так откровенно пренебрегать мной она не могла.
– В таком случае, несмотря на всю мою безграничную благодарность за заботу мадам Фелиции, вы обязаны подчиняться мне. Верно?
– В… верно, – еще сильнее опустила голову Клара, чтобы я не видела, как побелело от гнева ее лицо. – Однако, – не собиралась она сдаваться. – Я уже давно служу этому дому и должна действовать лишь в интересах доброго имени герцогства Клоше. Мадам Фелиция проявила озабоченность вашим возможным поведением в обществе. Я не могу это просто игнорировать.
– Что не отменяет моих прежних слов. Запретить мне может лишь Его Светлость. Он разделяет озабоченность мадам? Если так, быть может, стоит спросить его напрямую? – откровенно блефовала я, понимая, что козырей у меня нет. Вполне возможно герцог меня даже не примет. А если примет, то займет сторону матери, как делал это всегда. Но вот так сдаваться после всего произошедшего я просто не могла. – Думаю, стоит запросить у Его Светлости аудиенцию. Уверена, он выделит супруге минуту своего драгоценного времени, – храбрилась я, надеясь, что никто не заметит, как я нервничаю.
Удивительно и то, что Клара не ухватилась за эту возможность. Будь она точно уверена, что от герцога я помощи не получу, непременно уже бежала бы к нему. Но, отчего-то, не бежала, что меня немало удивило.
– Нет необходимости, – услышала я низкий глубокий голос и задрожала сильнее, так как из-за моей спины появился сам герцог. – Я не вижу ни одной причины, чтобы ограничивать мою жену в передвижениях, – произнес он, встав сбоку и смотря на свою удивленную няню.
– Но, Ваша Светлость, мадам Фелиция… – начала она, было, но Сиэль похолодевшим тоном повторил:
– Я сказал, что не вижу причин для недоверия к Ее Светлости. Уверен, моя супруга достаточно ответственная и здравомыслящая, чтобы осознавать свое положение, и проблем не создаст. Она – законная хозяйка этого места и меня очень печалит, что она могла даже на секунду в этом усомниться, – категорично отчеканил он, с чем не дал Кларе поспорить. Я же пребывала в таком шоке, что и сама не знала, как реагировать на его внезапную поддержку. Потому стояла истуканом и смотрела в пол. – Вы хотели съездить в город, мадам? – уточнил он у меня, отчего я вздрогнула и кивнула.
Вспомнила о приличиях и произнесла:
– Верно, Ваша Светлость. Такого было мое желание. Сегодня замечательная погода, потому я решила развеяться.
– Вы собираетесь поехать без сопровождения? – осмотрелся он в поисках оного и не увидел. Я же промолчала, не желая признавать, что приставленному ко мне рыцарю больше по нраву зажимать служанок по углам, нежели сопровождать свою хозяйку. – Жак, – подозвал Сиэль своего секретаря, которого я не заметила вначале. – Найди для ее светлости сопровождение. Герцогиня не может разъезжать без охраны. Это опасно.
– Все сделаю, – кивнул секретарь и посмотрел на меня. И впервые его взгляд, обращенный ко мне, был без привычного равнодушия или надменности. Очень странный взгляд, в котором мне показалась вина.
– Благодарю за заботу, – присела я в книксене, все еще пребывая под впечатлением, из которого меня вывел вопль Доротти, о ком я успела позабыть:
– Ваша Светлость, молю, защитите! Меня несправедливо оболгали и угрожают! – на коленях подползла она уже к герцогу, который взирал на девушку с недоумением и сомнением. – Ее Светлости показалось, что я ее оскорбила и она, не слушая оправданий, избила меня и собирается отрезать язык! Я ни в чем не виновата!
Я напряглась, понимая, что сейчас все мои усилия пойдут под откос, как только герцог поверит этой девчонке. Но внезапно услышала то, чего никогда не ожидала:
– Если так говорит моя жена, значит, на то есть основания, – отрезал герцог, а Доротти затравленно всхлипнула и упала на пол. – Жак, разберись. И накажи по справедливости.
***
– С вашего позволения, я пойду первой и подожду карету на улице, – вновь поклонилась Ария, избегая смотреть на своего супруга, а затем выпрямилась и начала уходить стремительным шагом, точно сбегала.
– Мадам, – прежде чем понял, позвал герцог, нагнав свою супругу, которая успела отойти на достаточное расстояние. Несмотря на то, что мужчина позвал громко, девушка сделала вид, что не услышала и продолжила свой путь. Потому мужчине не оставалось ничего, кроме как ускориться и схватить жену за руку, почувствовав, как она сжалась от испуга.
По инерции она развернулась к нему, и на ее побелевшем лице мужчина вновь увидел тот самый затравленный взгляд, который поразил его прошлым днем.
– П-пустите, – обескровленными губами произнесла она, дрожа всем телом, и только тогда герцог понял, что сжимал запястье жены слишком сильно, чем мог испугать. Стоило это понять, как он разжал хватку, и девушка отшатнулась от него на несколько шагов. Как только между ними образовалось достаточное расстояние, герцогиня заметно успокоилась и смогла взять себя в руки.
– Простите, если напугал. Я звал, но вы не обратили внимания… – начал он и осекся, вспомнив ее выражение лица недавно. Ведь в таком взволнованном состоянии она и впрямь могла просто не обратить внимание. Похоже, произошедшее со служанкой сильно повлияло на нее. Даже удивительно, как уверенно Ария держалась до появления герцога. Но отчего же сейчас, когда он встал на ее сторону, она так реагирует? – Я не должен был хватать вас за руку без разрешения. Это было грубо с моей стороны, – прочистив горло, попросил мужчина прощения.
По правилам этикета, которым Ария до этого следовала безукоризненно, она должна была отпустить ситуацию и принять извинения, но вместо этого холодно произнесла: