MoreKnig.org

Читать книгу «Я стала злодейкой в романе, но не помню в каком» онлайн.

— Простите! — пискнув это, Амалия прыгнула на него и заключила в объятия.

Я тоже выпрыгнула и приготовилась ударить. Фигуру вошедшего охватил голубоватый свет. Он взвыл, пытаясь вырваться из объятий. И тут я узнала его.

— Уинстон? — вот это нежданчик. — Амалия, отпусти своего воздыхателя.

Героиня отпустила информатора, и он, тяжело дыша, оглянулся.

— Леди Амалия, с вами всё хорошо? — хмуро глянув на меня, спросил Уинстон.

Будто это я её сюда затащила.

— А с вами? — забеспокоилась наша добрая Амалия. — Я сделала вам больно?

— Просто не ожидал таких крепких объятий, — после краткой заминки улыбнулся Уинстон и слегка потёр плечи там, где его трогала Амалия.

— Как вы здесь оказались? — она взяла его за руки, снова вызвав у меня желание закатить глаза.

Она правда не замечает его симпатии? Филл неуверенно и немного расстроенно смотрел на героиню. Где-то я этот тоскливый взгляд уже видела. У кого-то из близкого окружения и совсем недавно… Но думать об этом времени не было.

— Разумеется, пришёл за вами. Нашёл благодаря подарку, что вы обещали носить.

«Вот же сталкер», — подумала я, но вслух сказала другое:

— Раз вы разобрались, предлагаю уйти отсюда. Вы же сможете нас защитить? На крайний случай, Амалия тоже неплохо справляется, — я кивнула в сторону демона и продолжила с ноткой хвастовства: — Её работа.

Уинстон покосился на связанного демона и неоднозначно мотнул головой. То есть, не сможет?

— Я пришёл за мисс Амалией, а не за вами, — улыбнулся он своей формальной ничего не значащей улыбкой.

Я опешила. Он так нагло это заявляет? При героине? Я перевела взгляд на Амалию и постаралась сделать самый несчастный вид. Это сработало.

— Вы же пошутили, Уинстон? — с надеждой она повернулась к нему.

— Да, — выдавил из себя информатор.

Как же легко, оказывается, манипулировать влюблёнными мужчинами.

— Тогда идёмте уже, — я поняла, что они будут тормозить, пока им не дашь пинка, и вышла в открытую дверь.

В обе стороны тянулись слабо освещённые магическими круглыми лампами коридоры. И куда бежать?

— За мной, — вперёд выступил Уинстон.

Он быстро шёл, поворачивая то направо, то налево, и иногда оглядываясь, чтобы убедиться, что мы следуем за ним. Что-то слишком хорошо он тут ориентировался. Это было подозрительно.

Мой разрез на платье помогал перебирать ногами быстрее и успевать за Уинстоном. А вот Амалии было сложнее. Подол всё время запутывался в ногах, и дважды она чуть не упала. Поэтому она вцепилась в меня так сильно, что наверняка останется синяк. Её же и заставлю потом залечить.

На каком-то из поворотов Уинстон смекнул, что слабой героине поспевать за ним тяжело, остановился и подхватил Амалию на руки. Уинстон бросил заинтересованный взгляд на мою голую ногу, задержал его дольше положенного. Посмотрев мне в глаза, он хмыкнул и одобрительно ухмыльнулся. Разве что большой палец не показал.

Передвигаться мы стали чуть быстрее. И, наконец, почувствовали, что потянуло свежим воздухом. Я даже понадеялась, что мы вот-вот выберемся.

Но нет. Мы буквально вывалились в огромный зал с непонятными символами, нарисованными в центре пола под сводчатым потолком. В дальнем углу за столом сидели трое рогатых (даже без капюшонов) и резались в карты. Нас они явно не ждали.

— Уинстон, нам точно надо было сюда? — сквозь зубы процедила я.

— Тут нет другого выхода, — огрызнулся в ответ информатор и поставил героиню на ноги. — Леди Амалия, приготовьтесь.

Глава 54

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code