— Кенто? А почему вы здесь один?
— Ну вот так вот получилось, меня все забыли, — развел я руками, — а почему вас сюда занесло?
— Мы кое-что забыли. Фальвэ, иди забери рюкзак.
Эолка как-то странно улыбнулась и ушла в раздевалку
— Надо же, какое совпадение, — улыбнулась мне Булатова. — Так все же почему вы здесь?
— Вот, заблудился немного, — пожаловался я.
— Заблудились? — рассмеялась княжна, — здесь заблудиться надо постараться. Ну ничего, я вас спасу. Вы же сейчас на банкет идете? Там церемония награждения должна начаться. А главного героя-то и нет.
— Конечно на банкет, — хмыкнул я, — ну и на церемонию награждения соответственно.
— Ну что? Нашла? — поинтересовалась княжна у своей служанке, которая появилась из раздевалки с небольшим дамским рюкзачком, — отлично!
Надо же. Действительно совпадение. А то грешным делом подумал, что меня ищет. Мне, конечно, Булатова нравилась, но вот насколько я нравился ей, было совершенно непонятно. Так-то вела она себя со мной по-дружески и достаточно открыто… Но хрен ее знает. Надо будет выяснить про род Булатовых побольше информации.
— Ну раз вы меня спасаете, я ваш должник, — шутливо сообщил девушке.
Дальнейший путь до банкетного зала мы проделали за приятной беседой. Служанка специально отстала от нас на несколько шагов, так что, можно сказать, разговор у нас был тет-а-тет.
В принципе серьезного разговора толком не получилось. Так, обычный трёп, хотя я все же попытался выяснить, что из себя представляют Булатовы.
— У меня папа на государственной службе, — излишне скромным голосом сообщила девушка. Похоже, делиться подробностями она не собиралась, а мне как-то неудобно было о подобном расспрашивать. Но сдается мне, что должность там скорей всего не маленькая. Зато мне рассказали, что у неё в роду трое сестер и двое братьев. Она самая младшая в семье, и так как ей поступать в Академию, именно её выбрали защищать честь семьи.
— И все равно мне пришлось участвовать в соревновании вместе с нашими вассальными родами, — с гордостью заявила она, — и я победила!
— Круто, — только и мог ответить, вспомнив о том, что никаких конкурсов на допуск нам с Юки не проводили.
— А вы, Кенто, меня сильно удивили. Как вы вообще сейчас себя чувствуете? Честно признаюсь, не ожидала от вас такого мастерства.
Внимательно взглянул на девушку. Вроде никакого лукавства, никакой лести я не заметил.
— Да нет особого мастерства, — ответил ей, — я ещё и двух месяцев не занимаюсь.
После этих слов в глазах девушки появились восторженные искорки
— Да вы настоящий талант!
— Ну вы сейчас меня захвалите, — фыркнул я, — вон та же Юки меня точно не хуже и тренировалась она даже меньше.
— Не поспоришь, — согласилась Булатова слегка поморщившись. Видимо, поражение ударило по ее самолюбию. — А где она и ваш тренер? Как все же вас так бросили-то?
— Они на церемонию с банкетом отправились, — признался я, — никто меня не бросал, вот так получилось!
Кстати, выяснилось, что на турнир княжна прибыла с отцом и старшим братом
Видимо, напряжённость в отношениях между Российской и Японской империей преувеличена, если человек, занимающий несомненно немаленький пост в государстве, в чем я, в принципе, не сомневался, может так запросто посещать Японию.
Когда мы уже подходили банкетному залу, который, как выяснилось, занимал аж половину пятого этажа, мы столкнулись с куда-то спешившей Юки.
— Ой, Кенто! — обрадовалась она, — извини, пожалуйста! Мы совсем о тебе забыли! Прости, прости, прости! Я как раз за тобой побежала, а тут… — она увидела Булатову и сразу нахмурилась.
— Привет, — вежливо поздоровалась с ней княжна.
— Привет, — буркнула японка.