В момент, когда импульс от замедления пропал, я вырубил компенсаторы и стал ждать. Через мгновение нас сильно тряхнуло, но я за мгновение, как слетел с места пилота, успел включить компенсаторы и дал максимум на основные двигатели корабля.
Поднимаясь, я понял, что мой план сработал. Отметка на сканере пропала, а вдалеке улетал маленький сгусток огня — все, что осталось от вражеского звездолета после того, как я дал по нему залпом струи плазмы, вырывающейся из основных двигателей. Но самое сложное в этом всем было вычислить нужный момент. По этой причине я и вырубил компенсаторы, чтобы физически почувствовать контакт нашего щита с щитом преследующего нас звездолета.
Но больше всего меня удивила целая череда уведомлений от системы эфира, которые чередой плыли перед глазами.
"Получено 1 очко базовой характеристики восприятие".
"Получено 1 очко базовой характеристики ловкость".
"Получено 1 очко навыка пилотирование".
"Получено 1 очко навыка пилотирование".
"Получено 1 очко репутации".
Видимо, посчитав маневры, которые я устроил, чем-то из ряда вон выходящим для моих показателей, система эфира наградила меня чередой улучшений характеристик и навыков, но больше всего меня удивило полученное очко репутации.
Вот только все получилось не особо хорошо. Тревожная система заверещала, как не в себя, а на экране управления появились сообщения о многочисленных повреждениях, включая оба основных двигателя, и приличную пробоину в корпусе. Видимо, я слегка не переоценил удачность своего маневра, и вражина нас немножко так протаранил. Ну, атака тараном тоже сложный трюк, так что я не сильно разочаровался в себе.
— Скажи, друг Даниил, ты сумасшедший? — в несвойственной манере обратился ко мне Ри Широ.
— Наверное, — ответил я, а потом заметил в дали что-то похожее на гигантского кальмара или спрута, который быстро увеличивался в размере, приближаясь к нам.
— Вот черт, — выругался Ри Широ, когда проследил за моим взглядом и резко ускорил свои расчеты.
— Ты что, знаешь, что это?
— Не отвлекай, нам надо быстрее отсюда сваливать. Это боевая станция нифиров. Если она приблизится к нам еще немного, то мы не сможем уйти.
— Тогда какого черта ты болтаешь, вбивай, давай, что надо, и валим, — ответил я, наблюдая за тем, как этот огромный кальмар все ближе и ближе приближается к нам, так еще и от него начали отделяться маленькие светящиеся точки.
— Готово, — вывел меня из созерцания громадины Ри Широ.
— Вовремя, — ответил я, врубая гиперустановку, которая к счастью умудрилась уцелеть.
Глава 16
— Даниил, я думаю, тебе лучше на время выйти из эфира, — сказал мне Ри Широ, в тот момент, когда в закрытую дверь кабины управления перестали ломиться пассажиры.
Я так понял, им всем не особо понравились мои маневры, хотя, если по честному, я им всем жизнь спас. А то, что кто-то так отправился на перерождение или получил травму, это уже их проблемы. Надо было повышать выносливость. Вот только объяснять что-то разъяренной толпе: дело неблагодарное, особенно если как минимум половина из них тиронци.
Правда, часть вины на мне была. После проверки оказалось, что мой маневр не сработал как надо, и я вместо того, чтобы прожарить вражеский космолет струей раскаленной плазмы из двигателей, просто устроил эдакое космическое ДТП. Но по мне, то, что у нас треть корабля превратилась в металлолом, вообще не должно было кого-то волновать. Не попытался бы я хоть что-то сделать, и корабль вместе со всеми пассажирами распылило бы на атомы. Да, не справился я с маневром, и что? Вышло все не так плохо. Гипердвигатель и генератор уцелели. Да и зачем вообще предъявлять претензии тому, у кого даже профессии пилота еще нет? Вот только главное, чтобы мне потом счет никто не выставил за эту так сказать аварию.
— Знаешь, я думаю, ты прав, может и ты со мной, — ответил я, не став спорить с тиронцем.
Нет, выходить у меня желания не было никакого, но я решил на этот раз прислушаться к голосу разума, который просто кричал, что надо свалить отсюда.
— Нет, я всё же попытаюсь объяснить им, что произошло. Навигатора они трогать не станут. Только вернись не позже, чем через один лун, чтобы мы не дрейфовали, выйдя из гипера, ожидая тебя. И поспеши, что-то мне подсказывает, ещё немного, и кабина управления перестанет считаться для тебя безопасным местом.
— Ладно, тогда я пойду, и еще найди кого-нибудь, кто нам корабль подлатает, чтобы он по пути не развалился, — сказал я и быстро, найдя в интерфейсе кнопку выхода, нажал ее.
"До следующего входа в осталось 14 минут 59 секунд" - появилось сообщение перед глазами. И тут я понял, что чуть было не накосячил по полной еще раз, совершенно забыв о необходимости накопить энергию на какой-то пробой пространства для входа в эфир. Но, судя по таймеру, каким-то чудом меня всё же пронесло.
— МИУ, ты тут? — спросил я.
— Да, — услышал я знакомый голос в ответ.
— Скажи, как так вышло, что энергии для пробоя, что бы это ни было, хватает?