Мне становится совсем не по себе. Получается, старший и не воровал ничего, а его мало того, что куском хлеба “обсчитали”, так ещё и палок за это всучить могли? Не нравится мне такой расклад.
Наш разговор прерывает подавальщица с большим подносом еды. Когда перед мальчишками ставят горшочки, от которых идёт потрясающий аромат, у обоих округляются глаза.
— Это что, всё нам?
— Угощайтесь и не переживайте, ничего с вас не спрошу за обед. Считайте, что просто пригласила вас составить нам компанию.
— Это ш надо, какой день хадкий был, а так хофошо обернулош! — произносит с набитым ртом младшенький, умудряясь при этом откусывать очередной крупный кусок мяса.
— Дарий, ты чего не ешь? Не нравится? Хочешь, закажу тебе чего-то другого?
Подросток бросает взгляд на младшего брата и показывает какой-то жест руками.
— Он гофорит, што хошет отнешти это домой, ешли ему пошволят, — не переставая жевать переводит Книт.
— Дарий, ешь, пожалуйста. А я ещё закажу еды, которую тебе соберут с собой.
При этих словах подзываю подавальщицу и прошу дио Хэмиса заказать то, что удобно будет унести.
— И пусть нам найдут корзину, в которую можно будет всё сложить. Я оплачу.
Только теперь парнишка набрасывается на еду, но в отличие от брата старается есть аккуратно, даже спину держит. Надо же…
— И далеко вы отсюда живете?
— Да всего в паре кварталов в сторону доков, уважаемая.
— Рамиз, как считаете, мы можем проводить мальчиков?
Старший подозрительно прищуривается, а младший продолжает как ни в чём не бывало уплетать из горшочка ароматное жаркое.
***
В каморке под самым чердаком очень тесно. Маленькие окошки открыты, но это не спасает и воздух кажется совсем спёртым. Дарий продолжает коситься на меня с подозрением, зато Книт болтает без умолку. В кресле сидит болезненного вида женщина и штопает что-то, больше напоминающее старую тряпку. В грубо сколоченном ящике, отдалённо напоминающем люльку, спит младенец. Ящик подвешен на верёвках к балке низкого потолка и девочка, лет четырёх его покачивает.
Заметив нас и старших мальчиков, женщина бросает своё дело и подскакивает, попутно поправляя волосы и одёргивая старое платье.
— Ох, простите, не ждала гостей.
Дарий показывает на нас и что-то жестикулирует. Женщина кивает и расплывается в улыбке.
— О! Не знаю как вас и благодарить, — только теперь она замечает корзину, поставленную на пол.
— Не стоит, уважаемая, всё в порядке. Не будем более отвлекать вас от дел. Хорошего вечера.
На дне корзины в чистом платке, которым Дарий так и не стал вытирать кровь под носом, лежат пять салеров. Этого им хватит на первое время. Делаю заметку найти для подростка подходящее дело.
***
Похоже, здесь половине города требуется помощь, но если просто раздавать деньги — никому не хватит. Нужно организовать для людей работу, да такую, чтобы и им хорошо и мне прибыль.
— Рамиз, ты запомнил адрес?
— Да, ваша светлость.
— Хорошо. И ещё личная просьба, пусть кто-то из городских стражей присматривает за той торговкой. Если уличат её в подобном… в клевете или в чём-то ещё… если…
Язык немеет, а ладони покрываются холодной испариной…