MoreKnig.org

Читать книгу «Лысый… шиноби?» онлайн.

Однако безрезультатно.

— Хм… — Гаара озадаченно поскрёб подбородок, затем провёл ладонью по странным символам на саркофаге. Язык был тот же, что и в коридоре. Профессиональным криптографом Гаара не был, потому расшифровать послания, написанные в гробнице, он не сможет.

«Ладно, придётся пойти другим способом».

Песок сформировал гиганта с головой собаки, который так хорошо себя зарекомендовал в обращении с тяжёлым оружием. Песчаный голем подобрал алебарду, которую Гаара до этого на всякий случай занёс в гробницу. Мысленная команда — и монструозная алебарда опускается на крышку саркофага, сделав царапину.

— Сильнее! — произнёс Гаара, не удовлетворившись результатом. Камень саркофага оказался прочнее, чем он думал. Во всяком случае, прочнее, нежели стены в галерее.

Гигант взмахнул ещё сильнее.

БУХ!

Оглушительный удар на этот раз был более результативным, теперь на камне появилась большая засечка, перечеркнувшая часть символов на крышке саркофага.

«Сабаку но Гаара — сын казекаге, джинчурики Шукаку, а теперь… расхититель гробниц, — цыкнул зубом красноволосый. — Удивительные превратности судьбы».

Из-за песчаных берушей в ушах Гаара не слышал, как из огромных кувшинов к саркофагу полетели тонкие струйки чёрного, золотого и других типов песка.

«Ками… Кем бы ты ни был, очень надеюсь, что твои вещи помогут мне выбраться отсюда», — мысленно помолился всем богам Гаара (хотя сроду в них не верил).

«БУМ!» — Его песчаный миньон тем временем нанес третий чрезвычайно мощный удар по цели. На саркофаге появилась трещина.

Увидев результат трудов своих, Гаара ощерился. Четвёртого удара должно хватить, чтобы разрушить его, но при этом нужно приложить немного меньше силы, дабы не повредить содержимое.

Песок из кувшинов тем временем втягивался в едва заметные отверстия в саркофаге, расположенные возле самого пола. Но Гаара был настолько увлечён процессом разрушения каменной коробки, что не заметил этого.

Гигант в очередной раз замахнулся алебардой, чтобы нанести последний сокрушительный удар, однако…

БАХ…

От резкого грохота внутри саркофага Гаара вздрогнул, едва не потеряв контроль над техникой. Голем так и замер с занесённой алебардой над гиеноподобной головой.

В детстве многих жителей Суны пугают россказнями об оживших мумиях. Его брат с сестрой не были исключениями и поначалу верили в сей бред. Сам же Гаара очень скептически относился к подобным историям, понимая, что это всего лишь сказки. Да и на тот момент из-за Однохвостого, буквально сводящего с ума, ему было плевать на какие-то байки и легенды.

Вот только сейчас это совсем не походило на байку. Неужели он потревожил покой одной из тех самых мумий?

БАХ…

От второго удара изнутри по саркофагу зазмеились широкие трещины.

Сердце Гаары понеслось вскачь. Песок из тыквы повалил густым облаком, страж с алебардой встал ближе к джинчурики, закрывая его своим массивным телом.

БА-БАХ…

Третий удар стал последним для многострадального саркофага — его остатки разлетелись в стороны, а Гаара уже привычно заменил себя клоном, подставляя того под часть каменной шрапнели. На месте усыпальницы теперь стояла плотная туча пыли.

Песчаный гигант с головой шакала выстоял. По мысленной команде Гаары он сделал резкий выпад в сторону предполагаемого противника…

Вжух…

Ожидаемого грохота от удара не последовало. А управляемый Гаарой песчаный голем замер.

Джинчурики увидел, как лезвие огромной алебарды застыло перед рослым силуэтом, едва различающимся в туче поднятой пыли. Его голем не мог даже пошевелиться, несмотря на мысленные приказы Гаары. Песок в той области будто был кем-то перехвачен и больше ему не подчинялся.

Силуэт рослого мужчины расплылся, словно в мираже, и стал полностью невидим. Его присутствие Гаара не ощущал, как и до этого.

«Звиздец», — мелькнуло у Гаары выражение, часто используемое Канкуро в критических ситуациях.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code