— Победил, — приходится соврать. Хоть марионетки Жени скошены как сорняк, сам Аксюк жив, а значит еще насоздаст хренову тучу монстров.
Элизабет одаривает меня благодарным взглядом.
Я же смотрю на лорда Бортвена.
— Но принцессе совсем не помешает усиление охраны.
— Это учтено, — кивает шпик. — Охрана Ее Высочества увеличена, а также следует за ней неотступно. — он кивает на закрытую дверь. Там, правда, слышно дыхание чуть не десятка людей.
— Ура! — между тем хлопает в ладоши принцесса и оглядывается на Элизабет. — Мама, сэра Перуна же наградят за то, что он очистил английские земли от чудовищ?
— Конечно, родная, — королева ласково мурлычет дочке. — А также за то, что спас престолонаследницу.
Принцесса снова оборачивается ко мне:
— Сэр Перун, могли бы вы после совещания зайти ко мне в гости. Хочу показать вам свой сад.
— Почту за честь, — куда ж мне деваться.
На этом мы прощаемся с Ее Высочеством. Служанка, стоявшая у стены, уводит принцессу, и сейчас должны начаться взрослые разговоры. Только прежде Бортвен высказывает мне претензию:
— Князь Перун, в следующий раз предупреждайте о перфомансах. Ваши фокусы с головой принцессы едва не свели с ума Ее Величество.
Даже не веду бровью на это блеянье. Аяно уже собирается высказаться покруче, но коротко качаю головой, и японка сдерживает порыв. Зато не сдерживает Элизабет.
— Вы в своем уме, лорд? — гремит голос королевы. И даже я повожу плечом от образовавшегося напряжения. Этой женщине в гневе даже сковородка без надобности. — Упрекаете нашего союзника в том, что он спас мою дочь?
— Боюсь, я не так выразился, — сразу же дает заднюю шпик.
— Извинитесь перед князем за свою ошибку, — Элизабет не сводит с Бордвена разгневанных глаз.
Тот едва заметно морщится, но не смеет оспорить королевское слово.
— Князь Артем, я погорячился с жалобой. Прошу простить.
Смотрит в ожидании.
— Вообще все равно, — нехотя отвечаю. — Давайте ближе к делу. Что с вымесами?
Элизабет указывает на медвдеподобного генерала:
— Лорд Роберт Стивенсон, командующий Сухопутной армией, доложит обстановку.
Генерал включает на интерактивном столе посреди комнаты карту острова Великобритании. Длинный такой аппендикс на теле Европы.
— Красный цвет — это земли в подчинении Королевских войск, — уверенно басит генерал. — Черные — вымесы. Как видите Шотландия и юг Англии полностью лояльны королеве, изменников там не наблюдается.
Север и юг острова густо закрашены красным цветом. Зато весь запад острова, почти полностью покрытый горными хребтами, — большое черное пятно.
— Проблемы с горцами? — спрашивает Аяно.
— С Уэльсом. — вынужденно признает Стивенсон. — Когда-то он был отдельным королевством кельтов. Там ярко выражены повстанческие настроения. Оттуда и тянутся пополнения вымесов.
Рассматриваю Англию — серединную и восточную части острова. Черных пятнышек немного. Благодаря дружине Сергея Ливера и прилетевшим бойцам Круга, Королевские войска отбили маленькие города и несколько станций. Остатки укрепрайонов вымесов в Англии окружают Оксфорд, столицу графства Оксфордшир.
— Чтобы очистить Англию от вымесов и взяться за Уэльс, нам надо взять Оксфорд, — говорит вслух Стивенсон. — Тамошний граф Лейс тоже вымес, он призвал вассалов и сделал из города настоящую крепость. Разведка докладывает, там засветились иномиряне.
— А еще по улицам города с автоматами разгуливают мародеры и бандиты, — добавляет Бортвен. — Граф раздал оружие горожанам, и началась анархия. Видимо, вымес хотел создать народное ополчение. На руках у неизвестно кого теперь пятнадцать тысяч автоматов и около восьми миллионов патронов. На центральном проспекте, посреди белого дня, не раз уже зафиксирована пальба.