– Без тебя все будет точно так же. Чем Нам рассчитывать на твою защиту, проще просто найти кусок белого шелка и повеситься на кривом дереве.
– Его Величество неверно выразился, – со смертельной серьезностью ответил Цзин Ци. – Даже стул или стол можно использовать, чтобы заблокировать меч во время битвы. Я не крепок и не силен телом, но человека такой комплекции достаточно, чтобы использовать его как живой щит.
Хэлянь И посмотрел на него, не в силах произнести ни слова. Он думал, можно ли считать это за «быть вместе в жизни и смерти»?
Чжоу Цзышу никак не отреагировал на обе их шутки, замер на какое-то время, но в конце концов легко покачал головой.
– Его Величество приказал никому не покидать свои посты без разрешения. Незачем делать исключение ради Цзышу.
– Мы приказали тебе идти. Что значит без разрешения? – ответил Хэлянь И.
Тот горько улыбнулся и снова покачал головой.
– Как только битва закончится, я поймаю его, подвешу в комнате пыток Тяньчуан и хорошенько пройдусь хлыстом. Сейчас… достаточно знать то, что он рядом с принцессой и в порядке.
Он не хотел видеть его; его преследовало ощущение, что если он сбежит в подобное время, это будет сродни встрече в последний раз – не к добру.
В этом мире никто никому не принадлежал, и одиночество царило по всем четырем направлениям. Тем не менее, он беспокоился так, что сердце замирало.
На шестой день осады повсюду поднялась суматоха. Все девять врат были так или иначе атакованы, но никто не отступил после поражения и никто не сдался.
На седьмой день осады развернулась ожесточенная битва.
В ночь на восьмой день вдруг поднялся ветер, и черные тучи плотно затянули небо над столицей. Бои на время прекратились, но наблюдательные посты охранялись так же строго, как и всегда.
Неизвестно, кто достал флейту и начал нестройно наигрывать путанную коротенькую мелодию, но по какой-то причине у слышащих ее людей по спине пробегал холодок – звук был грязным, резким и полным скорби, пронизанным перезвоном глубокой осени.
Несколько лошадей были почти готовы. Цзин Ци в черных одеждах казался еще более худым.
– Следуйте за мной и будьте осторожны, – сказал он серьезным тихим голосом. – Вы лучше меня знаете внешние городские дороги, но не забывайте, что снаружи лагерь патрулирует кавалерия племени Вагэла.
Двое разведчиков из Тяньчуан в темных одеждах подбежали к нему, волоча за собой большой, доверху набитый тканевый мешок. Судя по следу, что он оставлял на земле, его вес составлял не менее нескольких сот цзиней.
– Князь, все готово.
Цзин Ци подошел, приоткрыл мешок, заглянул внутрь и снова закрыл, улыбнувшись.
– Наш прошлый император действительно смог сделать хоть что-то полезное.
Он запрыгнул на лошадь и тихо сказал:
– Выдвигаемся.
– Бэйюань! – вдруг крикнул Хэлянь И.
Цзин Ци обернулся к нему; его темный воротник развевался на ветру, прилегая к острому подбородку. Улыбка еще теплилась в уголках его губ, уголки персиковых глаз были слегка приподняты, а тонкие брови тянулись к вискам – он был потрясающе красив.
Сердце Хэлянь И пропустило удар. Он пожалел, что окликнул его.
– Ваше Величество?
Хэлянь И замер, а затем сделал несколько шагов вперед. Цзин Ци подумал, что тот хочет ему что-то сказать, и потому наклонился, но тут же был застигнут врасплох чужим объятием. Щека, которую ночной ветер обдал ледяным холодом, плотно прижалась к его шее, словно Хэлянь И собирался стащить его с коня и крепко прижать к себе.
Лошадь потопталась на месте.
Цзин Ци на секунду замер, сжимая в руках поводья и не зная, как ему следует реагировать. Триста лет… когда-то он триста лет ждал этих объятий. Лишь теперь, когда он отказался более ждать, его без предупреждения поставили в столь неловкое положение. Его плечи были низко опущены и прижаты к плечам Хэлянь И, но в этих объятьях не было теплоты, они лишь вызывали в сердце печаль.
Если бы только… Если бы в прошлой жизни ты не был императором Жунцзя, а я не был князем Наньнина.