MoreKnig.org

Читать книгу «Седьмой лорд (СИ)» онлайн.

– Заключите его под стражу в министерстве по делам Двора. Ты хочешь казаться сумасшедшим, поэтому можешь отправиться туда и сходить с ума всю оставшуюся жизнь.

Хэлянь Ци глухо рассмеялся. Когда стража насильно вытащила его, этот смех все еще эхом отдавался в сводах зала, звуча невероятно пронзительно.

Он спотыкался и шатался из стороны в сторону, но в дверях вдруг увидел подоспевшего просить о снисхождении Хэлянь И. Смех тотчас оборвался. Хэлянь И словно не мог вынести взгляда в его сторону:

– Второй брат, потерпи пару дней. Я пойду и поговорю с отцом-императором, ты…

Хэлянь Ци тотчас перебил его, широко раскрыв свои порочно красивые глаза, и отчетливо сказал:

– Хэлянь И, ты силен. Мне не одолеть тебя.

Хэлянь И замолчал, увидев, как Хэлянь Ци открыл рот и понизил голос:

– Грядет расплата.

Стражники поспешно оттащили его от наследного принца. Пока его уводили, Хэлянь Ци продолжал оглядываться на Хэлянь И и с притворной улыбкой повторял снова и снова, пока его голос не исчез окончательно:

– Грядет расплата.

Цзин Бэйюань как-то сказал в разговоре с Чжоу Цзышу, что погрязшие во зле сами себя обрекают на гибель – это бесспорная истина для всех и вся.

Хэлянь Ци отправился в тюрьму, чтобы провести в заключении всю оставшуюся жизнь. Эта новость распространилась повсюду, и тогда последние, кто его поддерживал, покинули тонущий корабль. Су Цинлуань без конца расхаживала взад и вперед по комнате, сердцем пребывая в смятении. Вдруг дверь распахнулась, и ее личная служанка, Хуа Юэ, быстрыми шагами вошла внутрь.

– Госпожа, вы слышали…

Су Цинлуань быстро поднесла палец к губам, показав ей замолчать.

Хуа Юэ понизила голос:

– Госпожа, Его второе Высочество заключен в тюрьму. Мы должны спасти его.

Даос Ли выкупил их обоих из театральной труппы, дав возможность оставить эту неподобающую профессию, поэтому Хэлянь Ци был для них великим благодетелем.

Как-то раз Хуа Юэ издалека взглянула на Хэлянь Ци. Случайно или нет, но он поднял голову, словно почувствовав это, и встретился с ней взглядом, слегка улыбнувшись. Хуа Юэ считала второго принца подобным божеству – таким же благородным и красивым. Понимая, что недостойна даже тосковать по нему, она была готова на все и не пожалела бы, даже если бы пришлось отдать собственную жизнь.

Услышав это, Су Цинлуань испуганно вздрогнула и растерянно спросила:

– С… с… спасти его? Как я могу спасти его?

– Его Высочество подставили. У меня есть свой человек, мы найдем способ разоблачить это…

– Кто это сделал? – тут же спросила Су Цинлуань.

Хуа Юэ холодно усмехнулась.

– Госпожа, разве вы еще не догадались? Кто еще мог, если не наследный принц?

Су Цинлуань округлила глаза и неверяще уставилась на Хуа Юэ:

– Это правда?

Хуа Юэ кивнула.

– Абсолютная правда. Эта служанка не осмелилась бы обмануть госпожу, сколько бы смелой ни была. Не стану скрывать от госпожи: мой человек находится княжеской резиденции Наньнин, это личный слуга князя, Цзи Сян.

Су Цинлуань некоторое время изумленно наблюдала за ней, а затем вдруг успокоилась и начала думать. Опустив глаза, она тихо проговорила:

– Об этом нельзя никому говорить. Ты уйдешь и никогда больше не поднимешь эту тему. Иначе я не смогу поручиться за тебя.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code