У Си шагнул вперед, его колени подогнулись, и он чуть не оказался распростертым на полу.
Цзин Ци тут же обхватил его поперек талии, не зная, плакать ему или смеяться.
– До нового года еще два месяца, для чего такая церемонность? Я даже еще не приготовил красные конверты, знаешь ли. [1]
[1] Красный конверт (红包 hóng bāo) – конверт с деньгами, по сей день преподносится в подарок на свадьбу или Новый год. По китайским поверьям, красный цвет приносит удачу.
– Скажи им всем уйти… всем! – бестолково ответил У Си.
Цзин Ци понимал, что спорить бесполезно. Его мозг и так трудился весь день без отдыха, а теперь ему предстояла еще и физическая работа.
– Слышали? Шаман сказал вам всем уйти, – махнул он всем рукой.
Повернувшись к А Синьлаю и Ну Аха, он добавил:
– Если вы беспокоитесь, можете остаться отдохнуть здесь… Пин Ань, сходи на кухню за отрезвляющим отваром.
– Я сказал, я не буду…
– Да, да, да, ты не будешь его пить. Я сам его выпью, хорошо?
Цзин Ци забросил одну руку У Си себе на плечо, обхватил его под ребрами и помог добраться до кабинета, наконец усадив в кресло. Когда он выпрямился, на лбу уже выступил пот, несмотря на холодную осень на улице.
У Си вжался в кресло, уставившись на него с глупой ухмылкой. Цзин Ци вздохнул снова:
– Что я задолжал вам обоим… Давай выпьем чаю. Ты не против чая, верно?
У Си в ответ тихо фыркнул. Можно было считать за согласие.
– Вообще-то мои манеры довольно хороши, – усмехнулся Цзин Ци. – Этот князь еще ни разу не предлагал никому воду.
Он отвернулся, поднял чайник и взвесил его в руке. Взяв чашку, он ополоснул ее, вылил воду и налил внутрь чай. Проверив температуру тыльной стороной ладони, он повернулся обратно.
– У…
Этот разворот испугал его. Только что он отдыхал, потому освещение в кабинете было тусклым. По этой причине Цзин Ци понятия не имел, когда У Си успел беззвучно подойти и встать сзади. Пара черных, как смоль, глаз, не мигая, уставилась на него. И так бледное лицо стало мертвецки-изможденным. С темными кругами под глазами, одеждой и волосами в жутком беспорядке, У Си напоминал нечисть, выползшую с кладбища посреди ночи.
На мгновение Цзин Ци показалось, что он вернулся в загробный мир. Придя в себя, он невольно хлопнул У Си по лбу.
– Зачем ты встал так близко! Чуть более пугливый человек был бы уже мертв от испуга.
Он впихнул чашку ему в руки.
– Пей.
У Си послушно принял чашку, откинул голову назад и выпил все одним глотком, но ни на секунду не оторвал взгляд от Цзин Ци. Выпив, он опустил чашку обратно на стол. От его взгляда все волоски на теле Цзин Ци встали дыбом. Зная, что обычно пьяницы гораздо хуже соображают, он улыбнулся, попытавшись одурачить У Си:
– Здесь за ширмой есть небольшая кровать. Можешь полежать там немного. Позовешь кого-нибудь, когда протрезвеешь. Что такого ужасного случилось, что ты выпил так много вина? Иди, иди, ложись. Я позову тебя, когда принесут отрезвляющий отвар, хорошо?
– Нет, – ответил У Си.
Цзин Ци покачал головой, стараясь сохранять терпение.
– Тогда расскажи мне, что все-таки произошло?
– Император сказал, что ты теперь под домашним арестом.
У Си не был уверен, опьянел он окончательно или же действие алкоголя стало слабее, но его язык больше не казался таким распухшим, слова стали более конкретными, а лицо – безмятежным. Не совсем понимая, что У Си имел в виду, Цзин Ци нерешительно ответил: