MoreKnig.org

Читать книгу «Седьмой лорд (СИ)» онлайн.

Поскольку У Си всегда придерживался очень четких принципов, ему не были знакомы ни растерянность, ни раскаяние, ни осторожность, которая не позволяет и шагу ступить вперед.

Восхищения восхищениями, но характер – это вещь, данная природой, которой не научиться, как ни крути.

Цзин Ци вспомнил все забавные события, что произошли во время путешествия, пока болтал с ним, Цзи Сяном, А Синьлаем, Ну Аха и Лян Цзюсяо. Остальные следовали за ними позади.

– Кто это? – тихо спросил Лян Цзюсяо у Цзи Сяна. – Он не похож на жителей Великой Цин.

– Это юный шаман Наньцзяна, – ответил Цзи Сян. – Он живет неподалеку от княжеской резиденции и часто навещает нас.

Глаза Лян Цзюсян засияли от нетерпения:

– Он и есть юный шаман? Тот самый, чьи навыки боевых искусств, по твоим словам, крайне сильны?

– Господин Чжоу тоже хвалил навыки боевых искусств юного шамана, – улыбнулся Цзи Сян. – Но он не лишен и других умений. Те пузырьки, что князь держал при себе, словно сокровище, тоже были сделаны его руками.

Услышав имя Чжоу Цзышу, Лян Цзюсяо немедленно взбодрился и захотел броситься на У Си, чтобы обменяться с ним опытом, но, услышав вторую часть предложения, не сдержал изумления:

– Ого, ты про тот яд, который обездвижил меня, когда я немного запачкался?

Они шли на некотором расстоянии и говорили приглушенно, но У Си обладал непревзойденным слухом. Сначала он не обратил на них внимания, но, услышав последние слова, невольно обернулся и спросил, слегка нахмурив брови:

– Кто это?

– Младший шиди Чжоу Цзышу, – ответил Цзин Ци. – Он немало помог мне в этом деле… а, кстати, Цзи Сян, тебе необязательно следовать за мной, когда я войду во дворец. Проводи молодого господина Лян, пусть его как следует обслужат, а затем пошли кого-нибудь пригласить молодого господина Чжоу поговорить с ним.

Цзи Сян поспешно кивнул.

Однако У Си все еще колебался:

– В инструкциях по использованию ядов, которые я написал тебе, было что-то непонятное, и поэтому ты нечаянно навредил ему?

Цзин Ци покачал головой и расхохотался. Щеки Лян Цзюсяо вспыхнули ярко-красным. Он по натуре был искренним человеком, потому, запинаясь, объяснил суть дела, прежде чем Цзин Ци успел открыть рот. Во время своего монолога он тайком взглянул на Цзин Ци, но не увидел на его лице сердитого выражения. Напротив, тот выглядел так, будто воспринимал все как шутку.

– В любом случае князь – великий благодетель как для народа Лянгуана, так и для меня, – громко сказал он тогда. – Я провинился перед вами, но вы не рассердились, потому что вы действительно хороший человек. Если в будущем у вас появится поручение, то я, Лян Цзюсяо, не откажусь, даже если моя голова упадет на землю и кровь окрасит небо!

Ну Аха и А Синьлай широко пораскрывали рты. Они посмотрели сначала на этого громкого братца, затем на У Си и ощутили некоторое восхищение. Этот человек перед лицом их шамана осмелился признать, что пытался убить… пытался убить будущую жену шамана. Необыкновенная храбрость!

– Ты? – усмехнулся Цзин Ци. – Если ты не будешь создавать мне неприятности, уже славно. Ты приносишь не столько пользы, сколько вреда, так как же я осмелюсь побеспокоить тебя, великий герой?

Однако У Си без всякого выражения на лице сузил глаза и уставился на Лян Цзюсяо. Если взгляд его глаз во время разговора с Цзин Ци напоминал вдоволь наевшегося маленького соболя, то сейчас – шипящую ядовитую змею. Лян Цзюсяо почувствовал легкий холодок и подумал, что Наньцзян действительно был землёй варваров. Этот человек был таким странно пугающим, что дурное ощущение в теле оставалось еще долгое время.

У Си притянул Цзин Ци к себе и спросил:

– Он навредил тебе?

Не успел Цзин Ци ответить, как Лян Цзюсяо несдержанно крикнул:

– Как можно?! Если бы я причинил вред князю, то принес бы извинения самоубийством!

Взглянув в лицо У Си, Цзин Ци понял, что тот несколько рассердился. Из опасения, что он запомнит Лян Цзюсяо каким-то злодеем, он рассмеялся:

– Это недоразумение, просто недоразумение! Мне довелось познакомиться с совершенным искусством изменения внешности великого героя, потому оно того стоило.

Эти слова были чистой правдой. Искусство изменения внешности Чжоу Цзышу было еще более совершенным – он мог менять лица в мгновение ока [1], но обычно крайне редко принимал облик женщин. Если же он так делал, то это всегда были грубые неотесанные деревенские девушки. Лян Цзюсяо же искал новые пути и обращался главными красавицами. Дело в том, что искусство изменения внешности хоть и выглядело чудом из чудес, на самом деле не было лишено недостатков. Вот почему мастера обычно избегали слишком экстравагантных образов ради сохранения естественности.

[1] На самом деле здесь используется интересное сравнение: 走马灯 (zǒumǎdēng) – “фонарь скачущих лошадей”. Это фонарь со свечой и маленькой каруселью внутри, которая вращается от движения разогретого воздуха. То есть Чжоу Цзышу меняет лица так же быстро, как крутится каруселька этого фонаря.

– Если бы та красавица не была высокой и крупной, вероятно, я бы не разглядел подвоха, – пошутил Цзин Ци.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code