— Может, я хочу использовать тебя для чего-нибудь? — ответил Цзин Ци, даже не подняв головы.
— Если так, то скажи об этом Ляо Чжэньдуну, он только и ждет возможности подлизаться к тебе, — уверенно сказала «госпожа Цзю». — А если уж он не справится с этой задачей, то как справлюсь я?
Цзин Ци поднял глаза и взглянул на него с некоторым удивлением, подумав, что чего-то этот юноша стоит. Когда он считал кого-то плохим, то, независимо от степени чужой испорченности, направлял мысли к добру. Не желая снова с ним возиться, Цзин Ци небрежно кивнул:
— Раз ты сказал, что это не так, значит, это не так. А теперь уходи, этот князь хочет отдохнуть.
Однако «госпожа Цзю» все не сдавалась:
— Так не пойдет! Я дал клятву, что помогу тебе, не пощадив собственной жизни, если ты пришел сюда справиться с продажными чиновниками от лица простого народа!
— Твоя помощь не потребуется, — ответил Цзин Ци.
«...Будет очень здорово, если ты не начнешь создавать неприятности. Вот этим ты окажешь мне услугу».
— Я выполню все, что бы ты ни приказал, — решительно посмотрела на него «госпожа Цзю». — Если придется подниматься по ножам и прыгать в огонь, я и глазом не моргну.
Цзин Ци оказался в беспомощном положении, но почувствовал необъяснимую теплоту, подумав, что эта «женщина» каким-то образом имела что-то общее с тем маленьким ядовитым созданием в столице. Они оба упрямо придерживались своего пути до самой смерти.
— Как зовут великого героя? — с улыбкой спросил он.
— Моя фамилия Лян, — ответила «госпожа Цзю». — Лян Цзюсяо.
Лян Цзюсяо. Девятое, высочайшее небо. Сколько силы...
Цзин Ци кивнул и только собрался заговорить, как вспомнил кое-что... Лян Цзюсяо? В этом имени было что-то знакомое!
Он вспомнил, как Чжоу Цзышу специально разыскал его перед отъездом, чтобы сказать, что его младший шиди [1] набирается опыта в Лянгуане, потому, если что-то будет нужно, Цзин Ци сможет обратиться к нему. Этого «младшего шиди»... кажется, звали «Лян Цзюсяо».
— Какие у тебя отношения с Чжоу Цзышу? — невольно спросил Цзин Ци.
Глаза Лян Цзюсяо засверкали:
— Ты знаешь моего шисюна [2]?
Цзин Ци почти захотел разбить голову об камень и умереть. Да что же это за беспорядок?
***
Примечания:
[1] Шиди (师弟 — shīdì) — младший соученик. «Младший шиди» в данном случае не тавтология, поскольку автором, скорее всего, подразумевается, что у Чжоу Цзышу есть несколько шиди. И вот из этих нескольких шиди Лян Цзюсяо — младший по возрасту.
[2] Шисюн (师兄 — shīxiōng) — старший соученик.
P.S. Кто не понял по тексту, забавный факт: «девятое небо» в названии этой главы — прямая отсылка к значению имени Лян Цзюсяо.
Глава 36. «Подготовка хитрой ловушки»
Цзин Ци долго, очень долго молча смотрел на Лян Цзюсяо, после чего положил руку на лоб и беспомощно улыбнулся. Он считал себя свидетелем многих крайне нелепых ситуаций в этом огромном сложном мире, но никак не ожидал, что по чистой случайности сам окажется в безвыходном положении. Лян Цзюсяо, вызвав беспомощную улыбку князя Наньнина, тоже растерянно улыбнулся.
Природные данные Лян Цзюсяо с детства были не очень хороши. Будь то учение, практика боевых искусств или техники изменения внешности — он во всем несколько отставал от своих соучеников. К счастью, он охотно брался за тяжелую работу, потому долгое время спустя стал намного сильнее тех, кто был одарен от природы, но не старался. Всю жизнь он восхищался своим будто бы всемогущим дашисюном. Покинув клан, чтобы набраться опыта, он приложил все усилия, чтобы делать все так, как делал бы Чжоу Цзышу. Несколько дней назад он получил от своего шисюна письмо, в котором говорилось, что скоро в Лянгуан приедет его друг. В качестве доказательства у того был некий предмет. Если этому человеку что-то понадобится, Лян Цзюсяо должен будет оказать ему помощь как один из местных шпионов Чжоу Цзышу.
Смутно что-то припомнив, он вдруг широко раскрыл глаза.
Цзин Ци неторопливо нащупал кусок зеленого нефрита за пазухой и положил на стол.
— Это... это моего дашисюна... — воскликнул Лян Цзюсяо.