MoreKnig.org

Читать книгу «Граф Булгаков. Том 5: Видят ли нейродевочки сны?» онлайн.

— А была еще забавная история с одним из молодых пещерных драконов, — продолжал брат, — Эта ящерица вздумала поразвлечься и поджарила группу рабочих, когда те латали трещины в одном из храмов матери.

— И что, мать его за это не наказала? — удивился я.

— Да в том-то и дело, что наказала! — сказал Наргот, — При всех превратила дракона в гигантского червяка за его выходку. И велела таким оставаться целый год, чтобы научился смирению.

Я присвистнул. Мать умела наказывать изощренно, когда хотела. Год в теле беспомощного червя должен был стать для гордого дракона суровым уроком.

— Бедняга долго пресмыкался по углам, стараясь никому не попадаться на глаза, — сказал Наргот, — Все издевались над ним, а он только жалобно пищал и прятался. Недавно его нашла сестра Алая, нацепила на него седло, и теперь по всему Подземелью с воплями счастья рассекает на своей новой лошадке…

Я рассмеялся. Да уж, родня не скучала в моё отсутствие.

Так мы продолжали болтать о разных забавных и странных случаях, пока спускались по древним ступеням в недра подземелья — туда, где в своей обители находилась наша Мать, Великая Зыбь.

— Матушка тогда пришла в ярость из-за выходки дракона, — сказал Наргот, — После того, как ты ушел, она стала особенно раздражительной. У неё из глаз в тот момент в прямом смысле вылетали молнии. Зрелище было впечатляющее, хоть и жутковатое. Я уж думал, хана тому дракону…

Я кивнул. Мать всегда была вспыльчива, если кто-то посягал на её владения или слуг. Ведь это же была её собственность… Она не привыкла к неповиновению или отказу.

— Кстати, она очень скучала без тебя все это время, — неожиданно добавил Наргот, — Хоть виду и не подавала. Но я-то видел — твой уход тяжким бременем лег на её сердце.

Я только вздохнул. Конечно, мать любит меня, как и всех своих детей. Но её любовь слишком… своеобразна, скажем так. А ещё обременительна и требовательна. Она не терпит ни малейшего инакомыслия или неповиновения.

— Она ведь богиня, в конце концов, — продолжил я, — Владычица Подземного мира… Как тут не наполниться гордыней и властности? Мне это не нравится, и я предпочел свободу. Пусть даже такой ценой.

— Ха, ну да, свободолюбие у тебя всегда было развито сильнее прочих добродетелей! — рассмеялся Наргот, — Правда, в конечном итоге, ты останешься с нами навсегда… Спор-то ты проиграл. Теперь ты больше не покинешь Подземелье.

Я не стал спорить. Мать останется такой, какая она есть. А я выбрал иной путь. Каждый делает свой выбор.

И моя игра ещё не закончена. Что бы там кто не думал.

Мы приближались к одному из главных храмов Великой Зыби, расположенных в самом сердце Подземелья. Это было мрачное сооружение из черного камня с высокими шпилями. По его периметру на нас взирали изваяния древних чудовищ.

Изнутри храма сочилось багровое сияние — знак того, что там проводятся мистические ритуалы, связанные с энергией планетарного ядра. Мать приходила сюда, чтобы обрести особую силу и могущество.

— Хм… похоже, старушка опять решила подзарядить батарейки, — хмыкнул Наргот, разглядывая храм.

— Лучше её так не называй, а то она тебя прибьет, когда услышит, — хмыкнул я.

— Да ладно, не услышит! — беспечно махнул рукой брат, — Она же сейчас в трансе глубоком, ей не до нас. А если и услышит… я всегда могу легко свинтить!

Это да, в умении свинтить Нарготу, этому мастеру иллюзий, в Подземелье не было равных.

Подойдя к входу, мы увидели двух стражников-демонов, загородивших проход. Это были громадные рогатые гориллоподобные существа с алыми глазами и клыками. В руках они сжимали по огромному топору.

— Стоять! Куда прёте? — рявкнул один страж.

— А мы просто гуляем, любуемся архитектурой, — развязно ответил Наргот.

— Гуляйте себе дальше! Сюда хода нет, — рыкнул второй страж, сжимая топор, — Богиня проводит тайный ритуал, её нельзя беспокоить!

— Да мы и не собирались, — успокаивающе сказал я, — Просто мимо проходили, решили посмотреть на храм. Красиво тут у вас…

Демоны недоверчиво уставились на нас, но топоры опустили. Они явно колебались — с одной стороны, мы были детьми самой Владычицы Зыби. Но с другой — их приказ не впускать никого был предельно ясен.

Мы с братом переглянулись и не спеша двинулись прочь от храма. Стражники проводили нас недоверчивыми взглядами, пока мы не скрылись из виду в боковом туннеле.

— Ну и грубияны, — фыркнул Наргот, — Никакого почтения к принцам Подземелья!

— Мать отлично промыла им головы, — заметил я, — Они тупые, но беспрекословно подчиняются только ей. Это главное для стражи.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code