MoreKnig.org

Читать книгу «Хаски и его Учитель Белый Кот, Том II» онлайн.

— Если тебе здесь нравится, я с тобой поменяюсь.

— Незачем. В общем-то, какая разница, я просто сказал, чтобы с чего-то начать разговор, — махнув рукой, ответил Сюэ Мэн. Послонявшись по комнате, он остановился у стола и сказал, — пусть Ши Мэй нанесет мазь на твою рану от лозы. Если ее не обработать, может и загноиться.

Потемневшие глаза Мо Жаня неотрывно следили за передвижениями Сюэ Мэна... В голове неотвязно крутилась лишь одна мысль: как бы он повел себя, если бы знал о событиях прошлой жизни, и о том, что за душа скрывается под телесной оболочкой его старшего двоюродного брата? Стал бы он тогда приносить ему лекарство и смог бы улыбаться так же тепло и доброжелательно?..

Поймав его взгляд, Сюэ Мэн почувствовал себя не в своей тарелке и, ощетинившись, спросил:

— В чем дело? У меня какая-то дрянь на лице?

Мо Жань покачал головой и сел за стол, опустив глаза.

Стоявший все это время в стороне Ши Мэй сказал ему:

— Сними верхнюю одежду, я осмотрю твою рану.

Пребывающий в подавленном состоянии Мо Жань, не задумываясь, поднял руки, снимая через голову верхнюю одежду:

— Прости, что беспокою тебя, — сказал он.

Ши Мэй покачал головой и тихо вздохнул:

— Ох, можно подумать тебе не все равно. Следуя за Учителем, ты перенимаешь не хорошие, а самые дурные его привычки. Так же как и он, при виде опасности бросаешься вперед и, в конце концов, сам себе вредишь, заставляя других людей волноваться и чувствовать себя виноватыми.

В процессе своего монолога он достал инструменты из походной аптечки, тщательно промыл и обработал нагноение на плече Мо Жаня, после чего густо намазал мазью и перебинтовал его. Закончив с перевязкой, Ши Мэй сказал:

— В ближайшее время старайся не мочить бинты и не делай резких движений. Эта лоза ядовита, так что потребуется время на то, чтобы рана затянулась. А сейчас вытяни руку, мне нужно проверить твой пульс.

Мо Жань тут же послушно протянул руку.

Похожие на белоснежный нефрит тонкие пальцы Ши Мэя на минуту коснулись места биения пульса, и в какой-то миг в его глазах промелькнула печаль.

Это выражение исчезло так быстро, что Мо Жань случайно заметил его лишь потому, что не сводил с него глаз.

— Что там?

Опомнившись, Ши Мэй поспешил успокоить его:

— Пустяки.

— Серьезное отравление?

Ши Мэй покачал головой и после небольшой заминки слабо улыбнулся ему:

— Не такое уж и серьезное, но не забывай усердно совершенствоваться и очищать свои духовные меридианы, иначе в будущем могут возникнуть осложнения, — он опустил голову и начал собирать свою аптечку. — Мне еще нужно разобраться с лекарствами, так что я, пожалуй, пойду, а вы поболтайте.

Когда дверь за ним закрылась, Сюэ Мэн какое-то время еще смотрел ему вслед. Чуть нахмурившись, он сказал:

— Почему-то мне кажется, что в последнее время Ши Мэй постоянно не в настроении. Странно он себя ведет, словно его одолевают какие-то тайные мысли.

Мо Жань, который тоже не мог похвастаться хорошим настроением, ответил:

— Может, проверив мой пульс, он понял, что мой смертный час уже близок и теперь скорбит по мне?

— Типун тебе на язык, накаркаешь еще, — Сюэ Мэн возмущенно уставился на него. — Зачем себя сурочишь? Тем более я ведь не шучу, в последние дни Ши Мэй постоянно ходит мрачнее тучи.

Теперь и Мо Жань немного забеспокоился и, прекратив разрабатывать перевязанную руку, спросил:

— Это точно?

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code