MoreKnig.org

Читать книгу «Хаски и его Учитель Белый Кот, Том II» онлайн.

Чу Ваньнин долго и пристально смотрел на молодого человека перед собой, прежде чем неуверенно окликнуть:

— ...Сюэ Мэн…

Было не совсем ясно, зовет он его или просто озвучивает тот факт, что перед ним его ученик.

Это был Сюэ Мэн, но он уже не был тем ребенком из его воспоминаний. Мальчик вырос, раздался в плечах, да и рост...

Чу Ваньнин решительно потянул его вверх, заставляя подняться на ноги.

— Почему ты стоишь на коленях? Вставай.

—...

Оказалось, что разница в росте между ними была не так уж велика.

Годы у молодых не идут, а летят. Их тела меняются очень быстро, и двух-трех лет достаточно, чтобы, словно по росчерку, ребенок стал выглядеть как взрослый. Первым, кого увидел Чу Ваньнин после того как очнулся, был Сюэ Чжэнъюн, который почти не изменился с годами, поэтому он не почувствовал течение времени. Но теперь, после встречи с Сюэ Мэном, к нему пришло осознание того, что за прошедшие пять лет многие вещи и люди сильно изменились.

— Учитель, то собрание на горе Линшань, я... — чтобы успокоиться, Сюэ Мэн решил поговорить с Чу Ваньнином, и, конечно, первой была тема, что волновала его больше всего. — Я занял первое место.

Чу Ваньнин внимательно посмотрел на него, а потом уголки его рта поднялись в легкой улыбке:

— Само собой разумеется.

Сюэ Мэн залился румянцем:

— Я сражался с Наньгуном Сы. У него было божественное оружие, а у меня нет, но я... — он почувствовал, что его слова звучат как бахвальство и просьба о похвале, и, устыдившись, опустил голову. Теребя в пальцах край рукава, он закончил, — я не опозорил Учителя.

Чу Ваньнин с улыбкой кивнул и вдруг спросил:

— Должно быть, тебе пришлось хлебнуть немало горечи.

— Это было совсем не горько[125.5]! — Сюэ Мэн помолчал, а потом добавил. — Сладко[125.6]!

Чу Ваньнин протянул руку, чтобы погладить его по голове, как делал много лет назад, но вовремя вспомнил, что Сюэ Мэн уже не ребенок, а значит это теперь будет выглядеть неуместно, на полпути поменял направление движения и похлопал его по плечу.

Книги рассыпались по полу, поэтому учитель и ученик вместе собрали их и сложили в стопку на столе.

— Ты купил так много? — удивился Чу Ваньнин, — Когда, по-твоему, я прочту все это?

— Нет, это совсем немного. Учитель, вы ведь читаете очень бегло[125.7], так что закончите за одну ночь.

— ...

Даже годы спустя Сюэ Мэн не перестал идеализировать и превозносить своего Учителя. Чу Ваньнин просто потерял дар речи. Не зная, что сказать, он зажег свечу и пролистал несколько книг.

— В Палате Цзяндун новый глава?

— Да, точно. Их новый глава — женщина, и говорят, у нее очень скверный характер.

Книга, которую он читал, была посвящена истории Палаты Цзяндун. Чу Ваньнин очень внимательно изучал статью, посвященную новому руководителю школы, пока не дошел до раздела, озаглавленного «Личные ученики последней главы Палаты Цзяндун», и вдруг, как будто между прочим, спросил:

— Мо Жань... как он жил все эти годы?

Вопрос звучал очень сдержанно, почти небрежно, поэтому Сюэ Мэн не почувствовал себя обделенным и ответил честно:

— Сносно.

Чу Ваньнин вопросительно приподнял брови:

[125.5] [125.5] 苦 kǔ ку — горько; терпко; трудно, мучительно; терпеть невзгоды и печали.

[125.6] [125.6] 甜 tián тянь — сладко, вкусно; хорошо, весело; счастливо.

[125.7] [125.7]一目十行 yīmù shíháng иму шисин «одним взглядом десять строк» — обр. в знач.: очень быстро читать.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code