MoreKnig.org

Читать книгу «Скандальное наследство (СИ)» онлайн.

- От вас ничего не утаить лорд Райс, это вызывает уважение, - это был второй комплимент за сегодня. А я терпеть не мог лесть. Уже стал серьезно обдумывать как спровадить незваного гостя, как он снова взял слово, – Как вы помните я имею цель попасть в высший свет. И вчера, случайно при разговоре с вашим бывшим доверенным мы коснулись темы фамильного особняка. И благодаря Дилану я взглянул на ваше предложение, с другой стороны. Насколько мне известно, он больших размеров, обладает необходимым потенциалом, чтобы разбить прекрасный розарий и даже проводить летние приемы на природе. Это самый крупный особняк в столице со своей многолетней историей и всего чего ему не хватает, это только шика, который я с моим финансовым положением с легкостью наведу.

Мужчина осмотрелся по сторонам, а после улыбнулся и добавил.

-Да, не хватает только шика…

- Желаете снять особняк? – спросил я напрямую.

- После осмотра конечно же, - ответил Оливер, сделав пару шагов вперед и проведя рукой по резным перилам. Это был хозяйский жест, весьма неуместный. Но стоило ли говорить неуместном, когда на кону была крупная сумма.

- Владение таким особняком обязательно прибавит престижа в глазах аристократов, - внезапно вступил в диалог Дилан, он кинул на меня серьёзный взгляд, - думаю аристократы, получив приглашение о посещение фамильного гнезда Райсов непременно им воспользуются. Даже несмотря на то, кем именно будет адресовано это приглашение.

Интересно получается. Не получив мою фамилию Оливер решил получить фамильный дом? И ведь Дилан говорил правду, владение особняком во многом помогло бы наладить нужные связи с высшим светом.

И пусть его компания мне неприятна, но крупная сумма смогла бы решить многие проблемы. Потерять титул и влияние куда хуже, чем потерпеть компанию Оливера несколько месяцев.

- Именно об этом я и говорю, - все с той же улыбкой подтвердил Оливер, - Лорд Райс, прошу показать вас дом. И если меня все устроить, я готов вести часть залога уже сегодня.

Глава 64

Томас

Я критично относился к словам подозреваемых. Мой опыт подсказывал, что доверять не стоит ни одному человеку, особенно, если ему грозит темница.

Каждый пойманный преступник так и норовил скинуть вину на другого или придумать себе столь нелепое оправдание, что я поклялся написать об этом книгу.

- Я не сам! Меня заставили…Меня принудили…Меня соблазнили!!!

Пожалуй, заняли бы первую страницу моих мемуаров. На второй я бы разместил что-то более оригинальное.

- Это кошка! Именем святого духа, услышьте меня, это кошка на голову мужа уронила кастрюлю с горячим супом. Знала ли я что он меня изменял? Ой, да там такая…Разве это измена, так, акт милосердия. Разве стала бы я за это мстить?

- Господин дознаватель, эти рубины мне подкинули! Клянусь, они сами оказались у меня в карманах. Ах у меня вся комната в пропавших украшениях? Просто у меня у бабки был дар, редкий, к нам притягиваются все драгоценности! Я это не контролирую!

- Что значит, меня посадят в темницу? Да за что?! Я разве виновата, что торговец забыл меня рассчитать? А я? А что я? А я и не заметила, как ушла с дорогущей шкатулкой в кармане! Но я хотела заплатить! Просто торговец про меня забыл…

Большая часть работы дознавателя заключалась в том, чтобы тихо слушать. С спокойной миной слушать и рисовать какую-нибудь ерунду на полях записной книжки.

А также давить внутри себя смешки, зевоту и различные ехидные фразы, которые так и вырывались во время душещипательного рассказа.

Если Дэйн Райс был спокоен и умел сохранять каменное лицо, я часто пропускал смешки и улыбку. Слишком «правдоподобные» рассказы то и дело вызывали у меня улыбку, за которую Райс ни раз меня отчитывал.

Ах, что же касается моей книги. Пожалуй, под конец я оставил бы место для самых интересных рассказов подозреваемых.

И почетное место среди них заняла бы Валери Райс. Ее слова, поведение и поступки и раньше вызывали у меня достаточно разный спектр чувств.

От полного недоверия, до интереса. Почему Дэйн, который не обладал привычкой привязываться к людям, воспылал к ней какими-то чувствами стало для меня загадкой.

Я бы даже заподозрил приворот, не будь на нем защиты дознавателя.

Так чем же она его зацепила? Неужели простая содержанка смогла обвести вокруг пальца главного дознавателя?

Пожалуй мужчины семьи Райс могли официально присвоить себе статус слепых баранов. Ладно еще Питер, избалованный трутень. Но Дэйн был подозрителен, умен и рассудителен.

И как я был удивлен, когда в его судьбе появилась Дебра! А после…после Валери Райс!

Что привлекло в ней Дэйна? Неужели безумие…Ведь Валери была то ли прожженной преступницей, то ли сумасшей.

- Прааааавда? – протянул я, услышав буквально уложенный в пару минут рассказ. Я еще не понял, как относиться к нему, то ли как к признанию, то ли вызывать целителей и отправлять Валери в лечебницу. – Так вы с подружками решили нас отравить? То есть…Тебя заставили? Ну, Валери заставили. А ты…ты из другого мира и вообще не Валери?

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code