MoreKnig.org

Читать книгу «Хонор Харрингтон. Компиляция. Книги 1-14» онлайн.

— Ясно, Шэрон. — Он включился в командирскую сеть. — Сокол-главный, на связи Сокол-три-три. Учтите, мы не нашли оружия ходульников. Вообще. Судя по всему, трупы перед отступлением обобрали.

— Понял, оружия туземцев не нашли. Возможно, у них стволов на всех не хватает. Да, кстати, у патруля что-нибудь взято?

— Ничего. Ходульники… пробыли здесь достаточно долго, но импульсные винтовки и пистолеты все на месте. Похоже, аборигены не сумели в них разобраться.

— Будем надеяться, Сокол-три-три. Спасибо. У меня тут для вас еще одно дело.

Над О'Брайеном пронеслись скиммеры АЗА. Они держали путь на юг с целью перебросить свои подразделения в тыл медузианам, следовавшим вдоль Трех Вилок к анклавам. Взгляд сержанта задержался на полосе развороченного грунта, когда летающие машины миновали место крушения.

— Тут флотские в пяти километрах от вас обнаружили еще один источник энергии. Направление на холм в квадрате ноль-три-девять. Возможно, именно там АЗА и подловили. Судя по всему, объект представляется весьма важным, а вы — ближайшая к нему наземная группа. Энсин Тремэйн повесил катер прямо над вершиной, флот на канале четыре, позывной Ястреб-три. Если понадобится поддержка с воздуха — получите. Проверьте там все, доложите и берите под охрану. Найдете кого-нибудь… в общем, они нам нужны.

— Вас понял, Сокол-главный. Проверить источник энергии на ноль-три-девятой, сообщить о результатах, взять под охрану. Позывной флота «Ястреб-три». Принято, сэр.

— Хорошо, Сокол-три-три. Держите меня в курсе. Сокол-главный, конец связи.

— Сокол-три-три, конец связи.

О'Брайен созвал весь взвод и активировал карту. Источник, скорее всего, под землей, однако датчики для поиска и у него, и у его людей имеются.

— Все слышали?

— Да, сержант, — ответила Шэрон.

— Да, сержант, — ответил капрал Левин.

— Хорошо. Билл, твое отделение я посылаю на точку. Будь внимателен, гляди по сторонам. Если найдем там инопланетников, сможем пристально заняться оружием ходульников. И помни о той лаборатории, которую пыталось накрыть АЗА.

— Я понял, сержант.

— Шэрон, направь Стимсона и Хэдли на фланги прикрывать Билла. Остальные из твоего отделения прикрывают нашу шестерку.

— Проверьте, сержант. Стимсон и Хэдли прикрывают Билла, остальные — вас. — Хилльярд секунду помялась, но все-таки решилась спросить: — Сержант, шкипер хотел тех людей живыми?

— Он не говорил, а я не уточнял, — ответил О'Брайен. Тишина, воцарившаяся после этих слов, получилась крайне выразительной. — Все нормально, народ, шевелим задницами.

Взвод морпехов повернулся прочь от жуткого места и направился к востоку.

— Сокол-главный, Сокол-три и Сокол три-два сообщают о движении, отмеченном на ноль-три-семь.

Лейтенант Килгор говорил тихо, боясь оказаться услышанным медузианами. Пападаполус глядел на свой дисплей в наспех оборудованном командном посту и боролся с дремотой. Похоже, майор Изварян прав насчет эффекта мекохе у ходульников. Эти ублюдки прямо от места засады без передышки промаршировали почти до анклавов.

— Сокол-главный понял. Сокол-три, отводите людей назад и держитесь подальше от наших линий огня.

— Да, Сокол-главный.

— Сокол-главный, общий вызов. Туземцы приближаются от ноль-три-семь. Всем приготовиться, ждать команды.

Рядом с командным пунктом полдюжины медиков АЗА лихорадочно сооружали полевой лазарет. Пападаполус последил за их работой, удивился и подозвал сержанта четвертого взвода.

— Да, сэр? — подскочил тот.

— Реджиано, а где доктор Сушон?

Сержант насупился.

— Она вернулась к месту посадки бота, сэр.

Ноздри Пападаполуса угрожающе раздулись, и Реджиано ответил на его молчаливый вопрос:

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code