“Ничего, мэм, — ответила Генриетта Франсуа, флаг-капитан” Холмон-Сандерс". — Правда есть правда. — Она пожала плечами. “Я люблю Леандер, и мне бы не хотелось расставаться с ним, но ему уже больше сорока стандартных лет, и есть предел тому, что могут сделать модернизация и ремонт.”
"Особенно когда кто-то идет и провел революцию в ракетной войне, и ни одна из новых пусковых установок даже не подходит”, - едко сказала Холмон-Сандерс.
“Ну да, — согласилась Трумэн. “Но вы сравниваете его с последним поколением Мантикорских, Хевенитских или Грейсонских кораблей, ни одному из которых нет и десяти стандартных лет. И я думаю, что вы должны иметь в виду, что это не тот, с кем вы будете сражаться, если до этого дойдет. С кем вы будете сражаться, так это с Солли, чьи корабли находятся гораздо дальше за поворотом, чем ваши. Ваши корабли устарели, их, превратились в смертельные ловушки. Поверь мне, если дело дойдет до перестрелки с ФСЛ, ваши люди поддержат вас. Возможно, новые корабли сделают действительно тяжелую работу, но ваши люди будут огромной частью нашей оборонительной оболочки, а с последней версией ослика Адмирала Форейкер у вас есть чертовски мощный удар, по крайней мере, на начальной стадии.”
— Я знаю, — сказала Холмон-Сандерс и фыркнула. — На самом деле, я думаю, что во многом это просто зависть! Нам нужны наши новые корабли, и мы хотим их немедленно!”
“Конечно, вы знаете. И они скоро будут. Трумэн взяла свою чашку, отпила еще кофе и пожала плечами. — Правда в самом деле, однако. Послезавтра их здесь не будет.”
— Я знаю.”
На этот раз это прозвучало как вздох, и Холмон-Сандерс откинулась на спинку стула и скрестила ноги. Они с Франсуа не хуже Трумэн знали, почему эти корабли не прибудут на следующей неделе. Великий Альянс безжалостно оптимизировал свое промышленное производство, и большая часть тяжелых производственных мощностей Беовульфа была направлена на восстановление двойной системы Мантикора после Удара Явато. Однако на этом все не закончилось, потому что силы Альянса, имевшихся СД(п), были более чем достаточны, чтобы справиться со всем, что было у ФСЛ, из-за этого часть промышленности Беовульфа, не предназначенной для восстановления Мантикоры, была переключена на роль поддержки флота, а не на новое строительство.
Такие предприятия, как "Ивальди" с Беовульфа, начали выпускать МДР Марк 23, ДДР Марк 16, платформы "Призрачного всадника", "Зуделки" и "Драконьи зубы", но хотя боеприпасы, и запасные части, были критически важны, будущая экспансия не была полностью забыта. Другие объекты производили компоненты, такие как микро-термоядерные установки и миниатюрные сверхсветовые комы, промышленная база Хевена еще не могла производить, и это, вероятно, ускорит поставку первых современных кораблей стены Системной обороне Беовульфа.
Огромные верфи Болтхола предприняли амбициозную строительную программу СД(п), построенную по новым разработкам Мантикоры-Хевена. Базовая технология Хевена в таких областях, как сверхсветовые связь и ракетные технологии, "Замочная скважина-2" приходили на ум в этой связи, оставалась значительно ниже, чем у Мантикоры и Грейсона, но скорость строительства Болтхола была почти такой же высокой, как у Мантикоры на пике ее ударной мощи до Удара Явато. Это означало, что очень скоро появится много новых корпусов, но они будут завершены в том, что можно было бы назвать только скелетной конфигурацией. Они будут оснащены двигателями, системами жизнеобеспечения, лазерной обороны, пусковыми установками противоракет, броней, ракетными комплексами и направляющими подвесок, бортовым оружием и базовыми датчиками, а затем переведены на верфи "Кассандры" Беовульфа для установки Замочной скважины-два, сверхсветовой связи и комплектов управления огнем и РЭБ текущего поколения, чтобы создать конечный продукт, полностью соответствующий классу Инквистус КФМ.
Рассредоточение производства между несколькими точками было достаточно, чтобы вызвать тошноту у любого логиста, учитывая то, как он умножал потенциальные точки отказа. Однако, если все пойдет по плану, это увеличит темпы строительства примерно на тридцать процентов, обеспечит полную общность вооружения, вспомогательных систем, запасных частей и процедур технического обслуживания для всех будущих построек союзных флотов и введет первый из новых кораблей в строй по крайней мере на шесть стандартных месяцев раньше, чем любой другой подход.
И четверть всех кораблей, снаряженных здесь, на Беовульфе, будут приписаны к компоненту Сил обороны системы Беовульфа, входящему в состав Большошго флота.
Но не завтра.
— Если оставить в стороне вашу неприличную жадность к новым игрушкам” — сказала теперь Трумэн, и ее улыбка смягчилась от выбора слов, как вы оцениваете, по-настоящему оцениваете, Марианна, работу ваших людей?”
“Ну, в таком случае, я бы сказала, что моя оценка должна быть…не слишком убогой, — сказала Холмон-Сандерс с ответной улыбкой. — Имейте в виду, мне нужно больше времени, чтобы мои люди поработали с вашими.”
— Теперь, когда Майкрофт работает, это не проблема, — пожала плечами Трумэн, и Холмон-Сандерс кивнула.
Терминал Беовульф был критически важен для Великого Альянса, и задача по его защите была возложена на оперативную группу 31, Мантикорскую часть Третьего флота Трумэн. На самом деле, она носила две “шляпы”, как командир третьего флота и ОГ 31, и ее оперативная группа прикрывала терминал в основном потому, что Мантикорские корабли имели дальность полета ракет и огневую мощь, чтобы отбить любую атаку Солариан, достаточно глупую, чтобы направиться туда. Политика и необходимость держать "чужаков" подальше от внутренней системы сыграли свою роль еще до референдума, и как бы сильно Холмон-Сандерс ни стремилась к более современным кораблям, она никогда не сомневалась в способности своих супердредноутов защищать внутреннюю систему с помощью буксируемых ракетных подвесок, предоставленных союзниками.
Но до тех пор, пока Майкрофт не освободил ее оперативную группу от этой ответственности, возможности для совместных тренировок с остальными кораблями Трумэна были весьма ограничены. Теперь, когда Майкрофт был на дежурстве и прошел все проверки с честью, она смогла вытащить ОГ-32, вторую оперативную группу Третьего флота, из внутренней системы, присоединиться к Трумэн на терминале и начать совместные тренировки с удвоенной силой.
“Имея это в виду, — продолжала Трумэн, — мы с капитаном Коваленко подумали о параметрах следующего упражнения. Учитывая тот факт, что текущая конфигурация ваших кораблей дает им огромную начальную мощь удара, но очень мало в плане способности к длительному взаимодействию, нам пришло в голову, что мы могли бы…”
Ее коммуникатор внезапно запищал, и она напряглась, узнав сигнал срочного приоритета. Она подняла левую руку в жесте "держи эту мысль" и ткнула в клавишу приема указательным пальцем правой руки.
— Трумэн, — сказала она. “Говорите.”
“Я, мэм, — отрывисто произнес капитан Бенджамин Мастерс, начальник ее штаба. — Только что доложили из штаба системной обороны. Они обнаружили входящий гипер-след. Они не очень хорошо прочитали следы, но импеллерные клинья подтверждают минимум, я повторяю, минимум, четырехсот точечных источников, большинство из которых, линейные крейсера.”
Холмон-Сандерс резко вдохнула, и мышцы живота Трумэн сжались. Терминал Беовульфа находился в 362 световых минутах от основной системы, и сам Беовульф в настоящее время находился в оппозиции к терминалу, почти на дальней стороне звезды. Даже с помощью сверхсветовой связи потребовалось больше шести минут, чтобы сообщение из системы обороны дошло так далеко.
— Где же они? — Она услышала, как ее собственный голос спросил с каким-то нелепым спокойствием.
— Противоположная сторона системы, один-точка-три световых минуты за гиперграницей, два градуса выше эклиптики, мэм. Защита системы говорит, что они приближаются на скорости Четыреста двенадцать же от ноль-ноль-два, что похоже на прямой курс на Кассандру. На момент передачи сообщения расстояние до "Кассандры" составляло семь целых девять десятых световой минуты, а текущая скорость, примерно шестьсот километров в секунду. Исходя из этой геометрии, они могут подрезать хорду гиперграницы и уравнять скорость с Кассандрой всего за три с половиной часа с оборотом в девяносто шесть минут, не меняя курса.”
Трумэн напряженно кивнула. Солли хорошо рассчитали время, подумала она, потому что Кассандра была как раз за западной квадратурой от Беовульфа, с ее удлинением перпендикулярно направлению основного, образуя прямоугольный треугольник с Солнцем. Их разделяло больше четырнадцати световых минут, на самом деле, ближе к пятнадцати, так что любая беда, направленная к Кассандре, была направлена прочь от Беовульфа. Это была хорошая новость. Плохая новость заключалась в том, что "Кассандра" находилась всего в четырех световых минутах от гиперграницы и что астрогация Солли была чертовски близка к совершенству. Они могли бы уравнять скорости с планетой, потратить пару часов, разрушая ее ифрастуктуру, и вернуться назад и пересечь гиперграницу менее чем за два часа, после того как закончат, едва через восемь часов после пересечения гиперграницы.
Или они могли пролететь мимо стреляя на максимальной скорости. Если они это сделают, то смогут достичь минимальной дистанции чуть более чем за два часа и десять минут, двигаясь со скоростью почти тридцать четыре тысячи километров в секунду, и снова пересечь границу примерно за сто минут, войти, выйти и вернуться в гипер менее чем за четыре часа.
Жертвы среди гражданского населения были бы ужасны в такой успешной атаке, учитывая ограниченное время для эвакуации инфраструктуры. Обычно это давало атакующему паузу как по Денебским соглашениям, так и по Эриданскому эдикту, но соларианская сдержанность не была особенно заметна даже до “зверства Мезы”; Гипатия и захваченные оперативные приказы Флибустьера были достаточным доказательством этого. После Мезы и того, как Соларианские репортеры, что на самом деле означало Малахая Абруцци, изобразили это, “сдержанность” казалась еще более невероятной.
— Выключи двигатели и включи гипергенераторы, Бенджамин, — сказала она. — И скажи Стиву, чтобы он начал планировать прыжок. Я хочу иметь несколько вариантов для перехвата их на выходе, независимо от того, идут ли они на уравнивание скоростей или на максимальной скорости.”
— Да, мэм.”
“Хорошо. Я буду на флагманском мостике через десять минут.”