MoreKnig.org

Читать книгу «Хонор Харрингтон. Компиляция. Книги 1-14» онлайн.

Люси просияла, глядя на них.

— Пожалуйста, ознакомьтесь с меню, — сказала она, махнув рукой на дисплеи в умной крышке стола. — Могу я пойти и сказать на кухне, какие напитки вы предпочитаете?”

— Пожалуй, я возьму Старого Тиллмана, — сказала Айбигиль. В бутылке, пожалуйста, а не в кружке.

— Конечно. А вы, сэр? она посмотрела на Инди, и тот пожал плечами

— Все еще учусь, — сказал он. Как я понимаю, "старина Тиллман" — это пиво?

— О да, сэр. Продукт Сфинкса, — сказала хозяйка. — Это хмельная овсяная каша с легким привкусом меда. Она подняла вверх большой и указательный пальцы правой руки примерно в двух миллиметрах друг от друга. Мне говорили, что генетические модификации овса и хмеля, необходимые для адаптации к Сфинксу, придают ему оттенок миндаля. Это очень хорошо, правда

— Тогда, конечно, давайте попробуем. Инди улыбнулся. Должен ли я предполагать, что настоящий поклонник придерживается бутылочного сорта? — Только настоящие пивные снобы, — заверила его Айбигаль, задирая нос.

— Ну, в таком случае…

— Два Старых Тиллмана в бутылке, — сказала Люси с улыбкой и снова махнула рукой в сторону меню. Просто просигнализируйте, когда сделаете выбор, и Джонатан, твой официант, будет рад принять их лично, когда доставит ваше пиво.

Она отвесила им легкий поклон и направилась к своему месту в вестибюле, а Инди откинулся на спинку стула, оглядывая ресторан.

— Очень мило, — сказал он. Очень симпатичный. Еда так же хороша, как и пахнет?

— Еще лучше, — ответила Айбигаль. — Картель Демпси управляет лучшими ресторанами во всем Старом Звездном Королевстве. "Бары Демпси" — это его флагманская сеть, названная в честь самого первого ресторана, который первый Демпси открыл здесь в Лэндинге почти триста стандартных лет назад. Она улыбнулась, обвела рукой тускло освещенный, элегантно обставленный ресторан, пока ярко окрашенные местные Мантикорские рыбы со слишком большим количеством длинных, волочащихся плавников грациозно проплывали под кристаллопластом под их стульями, и покачала головой. Это не совсем то, что я подумала, когда меня впервые пригласили в "бар".”

— Это было так очевидно, да? Инди улыбнулся ей в ответ.

— Только потому, что у меня была такая же реакция в первый раз. Но я справилась с этим. На самом деле, я помню, как метрдотель дразнил меня этим во второй раз, когда я ела там. Он сказал, что повидал немало.

Она внезапно замолчала. Инди любовался голографической скульптурой на задней стене ресторана, но ее внезапное молчание заставило его снова посмотреть на нее, и его глаза расширились, когда он увидел слезы.

— Айбигаль? — Его голос был мягким, обеспокоенным, и она резко покачала головой. Затем она взяла салфетку и быстро, почти сердито вытерла глаза.

— Извини. — Слово вышло хриплым, и она остановилась и откашлялась. — Извини, — повторила она более естественно. Я как раз думала о том первом визите. И как хорошо я познакомилась с Майклом, метрдотелем и остальными официантами. Это был бар Демпси на Гефесте.

Инди озадаченно нахмурился. С чего бы это?…

И тут он все понял. Гефест. Это было еще кое-что, о чем он не знал до своего прибытия на Мантикору, удар Явато.

Он хотел было сказать: "мне очень жаль", но осекся, прежде чем слова слетели с его губ. Они были бы слишком автоматическими, слишком пренебрежительными. Или, нет, не пренебрежительно, возможно, но слишком… банальными перед лицом ее боли.

— Я не могу себе представить, каково это, — тихо сказал он вместо этого и понял, что протянул руку через стол.

— Я знаю, что это было ужасно для людей, которые действительно были здесь, когда это случилось. Ее голос был таким же мягким, и она почти рассеянно взяла его за руку, ее глаза были сосредоточены на чем-то другом, очень далеком. Но я думаю, что это могло быть даже хуже, в некотором смысле, для тех из нас, кто не был. Мы оставили все, и всех, живыми и здоровыми, и мы вышли из гиперпространства, ожидая, что мы были теми, кто может участвовать в боевых действиях. Мы были единственными, кто мог умереть. А потом мы узнали. Во-первых, что произошло нападение. Затем, через день или около того, эти потери были тяжелыми. Она фыркнула, невесело рассмеявшись. Тяжелые! — Я полагаю, что это только один из вариантов. Правда, мы долго не выясняли, насколько они тяжелые. Я помню, как мы узнали о Китти.

Ее рука сжалась почти до боли, глаза снова наполнились слезами, а свободной рукой она смахнула их так же быстро, как и предыдущие. Затем она моргнула, ее глаза снова сфокусировались на Инди, и взгляд упал на две руки, лежащие на столе, когда она поняла, как сильно ее рука сжимала его.

— Прости, — повторила она. Она попыталась высвободить свою руку, но он повернулся и крепко сжал ее прежде, чем она успела это сделать.

— Я понимаю, — сказал он. Не масштаб, не то, сколько людей вы потеряли, даже не неожиданность. Но я понимаю, как это больно, Айбигаль. Я знаю, каково это-потерять того, кто тебе дорог. Каково это-чувствовать себя беспомощным, когда у тебя отнимают любимого человека, и ты ничего не можешь с этим поделать. И я знаю, как память может… подстерегать тебя, когда ты этого не ожидаешь. Никогда не извиняйся за свое горе. За то, что вы чтили память людей, которых потеряли, признав, как много они значили для вас, когда они были живы.

Она посмотрела на него долгим, спокойным взглядом, и ее нижняя губа слегка задрожала. Затем она кивнула, глубоко вздохнула и еще раз сжала его руку, прежде чем мягко отстранилась и откинулась на спинку стула.

— Ты прав, — сказала она. — Отец Черч учит, что Испытующий открывает свои объятия всем нам. Эта смерть — просто еще одна дверь, и мы должны праздновать жизнь тех, кто идет впереди нас, а не оплакивать их. Но если мы не скорбим по ним, это не значит, что мы не можем скорбеть о себе в их отсутствие. За нашу потерю, каким бы ни был их выигрыш. Но это трудно, ты же знаешь. Нет никакого смысла притворяться, что удара Явато не было. Я сомневаюсь, что есть хоть один человек во всей системе Мантикоры, который не потерял кого-то. И я знаю, что были люди, такие как герцогиня Харрингтон, которые потеряли почти все свои семьи. Но я флотский офицер, начальник тактического отдела Тристрама. Это была моя работа, быть рядом с другими людьми, а не ломаться из-за собственного чувства потери.

— Судя по тому, что я о тебе знаю, ты все равно была бы там, Абигейл, независимо от того, была ли это "твоя работа" или нет. Это то, кто ты есть, то, что ты есть. Что ты делаешь. Он улыбнулся ей почти с тоской. Если уж на то пошло, я видел, как ты это делал во время путешествия сюда от Серафим, и не только потому, что был там для других. Какая-то часть тебя действительно хотела застрелить Файрбрэнда, я имею в виду Харахапа, прямо там, где он сидел. Я мог бы сказать, что так оно и было. Ты никогда этого не показывала. Не открыто. Ты даже не сказала ему грубого слова, потому что это была твоя работа, но я знал. Я не понимал, почему ты так себя чувствуешь, по крайней мере, не сразу. Пока Боцман Масгрейв не рассказал мне о Монике и Новой Тоскане. Обо всем, что он сделал, чтобы привести это в движение. Он покачал головой. — Боже, Ты, должно быть, ненавидишь его.

— Не совсем так. Его удивление было заметно, и она улыбнулась ему в ответ. Я не буду заходить так далеко, чтобы сказать, что он один из моих самых любимых людей во Вселенной, но я не ненавижу его. И я действительно понимаю, насколько ценным он может быть для Альянса. Кроме того, какой смысл мне, или кому-то еще-ненавидеть его? Это не отменит ничего из того, что он сделал, и все, что случилось с нами в Монике или в Талботте, вместе взятое, это даже не капля в море по сравнению с тем, что произошло во время Удара Явато. Если уж на то пошло, не все, что он сделал, закончилось так уж плохо, не так ли?

— Нет, я думаю, что это не так, — признал он с усмешкой. Если бы Маккриди была убита таким же образом, а наш добрый друг Файрбрэнд не передал бы нам это оружие, или, если уж на то пошло, не окопался бы, когда на самом деле начались бои, я, вероятно, тоже был бы мертв. Не думаю, что мне бы это очень понравилось.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code