MoreKnig.org

Читать книгу «Хонор Харрингтон. Компиляция. Книги 1-14» онлайн.

Затем люк открылся, и она посмотрела на лежащих без сознания пассажиров. Ни один из них не выглядел в очень хорошей форме, подумала она, и активировала более близкие показания внешней медицинской панели Манти. Невозможно было прочесть табличку на женском скафандре. Судя по почерневшему костюму, она была слишком близка к чему-то отвратительному еще до того, как взошла на борт капсулы. Но тут всплыла медпанель, и Килгор глубоко вздохнула.

— Сломана рука, полдюжины ребер и небольшое внутреннее кровотечение, — сказала она Дебнаму. — Но жизненно важные органы выглядят хорошо. Ее улыбка погасла, и она посмотрела через плечо на сержанта. Судя по показаниям приборов, единственная причина, по которой она без сознания, заключается в том, что около часа назад она накачала себя транквилизатором из фармакопеи своего скафандра. — Достаточным, чтобы не ждать, пока не кончится жизнеобеспечение ее скафандра. — Ее губы дрогнули. — Думаю, она уже поняла, насколько маловероятно, что кто-то их найдет.

— Не вини ее, — мягко сказал Дебнам. — Не думаю, что мне захочется просыпаться при таких обстоятельствах. — Он покачал головой. — Удивительно, что она не пошла до конца и не сделала передозировку, правда.

— Не думаю, что ты сможешь это сделать в скафандре манти, — рассеянно ответила Килгор, переключая свое внимание на другого мантикорца. Она нажала на кнопку второй медицинской панели, затем снова вдохнула, гораздо резче.

— Плохо, — сказала она. — Похоже, позвоночник сломан по меньшей мере в трех местах, и его жизненно важные органы выглядят не очень хорошо. И — она снова посмотрела на женщину — согласно хронометражу, она накачала его транквилизатором за пять минут до того, как накачала себя. — Ее губы сжались. — Наверное, хотела убедиться, что он не придет в сознание, прежде чем отключится сама.

— Имеет смысл.

Дебнам кивнул, и Килгор снова склонилась над жестоко раненным манти. В отличие от своей спутницы, его скафандр казался неповрежденным, несмотря на раны, и…

— Джон, — произнесла она не своим голосом.

— Да? — Он посмотрел на нее, его усталое лицо было озадачено ее тоном.

— Выйди на связь, — очень, очень спокойно сказала она чужим голос. — Скажи им, что мы только что нашли Адмирала Котоуча…и он жив.

Резиденция губернатора

Город Шаттлспорт

Курящаяся Лягушка

Система Майя

— Мистер Эллингсен, капитан Абернати. Рад снова вас видеть! — Сказал Оравил Баррегос, вставая и протягивая руку, когда Джулия Магилен проводила посетителей в его кабинет.

Как и в предыдущие визиты, они тихо прибыли на орбиту на маленьком, быстром, приватно зафрахтованном транспортном средстве, экипаж которого затем доставил их на поверхность Курящейся Лягушки, не навязываясь никому из коммерческих челночных линий. Однако, в отличие от первых двух визитов, на этот раз их шаттл приземлился прямо на личной площадке резиденции губернатора, где их встретила Магилен, офис-менеджер Баррегоса, и быстро и незаметно провела их мимо контрольно-пропускных пунктов к его офису.

Было и еще одно отличие от их предыдущих поездок в систему Майя. На этот раз Баррегоса сопровождали его вице-губернатор, а также Луис Розак, старший офицер флота Солнечной лиги в секторе Майя.

— Я тоже рад вас видеть, губернатор, — сказал Хокон Эллингсен, более высокий и смуглый из них двоих, протягивая руку, чтобы пожать руку Баррегоса.

Он, казалось, был удивлен присутствием вице-губернатора Броснана, но воспринял это спокойно. Он также имел замечательное семейное сходство с династией Винтонов, что, вероятно, не было слишком удивительно для старшего — хотя и тайного члена мантикорского дипломатического корпуса. Его семейная родословная, а также дипломатическое происхождение, без сомнения, объясняли его спокойную реакцию на участие Броснана в этой очень конфиденциальной встрече. Винтоны уже давно играли в межзвездный покер с высокими ставками.

Его спутник был гораздо меньше ростом, по меньшей мере на двадцать шесть сантиметров ниже его, с сандаловым цветом лица, и явно чувствовал себя не так уютно, вице-губернатор. Вероятно, это не слишком удивительно для служащего флотского офицера, который был откомандирован в отдел по борьбе с мошенничеством вышеупомянутого дипломатического корпуса и чувствовал себя немного не в своей тарелке.

— Я не был уверен, что увижу вас снова — продолжал Баррегос, жестом приглашая гостей сесть в кресла. Телохранитель губернатора Вегар Спанген стоял в углу, и Джереми Фрэнк, его старший помощник, начал разливать кофе для всех.

— Что-нибудь еще, губернатор? — Спросила Мажилен.

— Я думаю, что нет, во всяком случае, какое-то время. Спасибо вам за то, что вы, как всегда, действуете эффективно и незаметно привели сюда наших друзей.

— На самом деле это было не так уж трудно, сэр, — с улыбкой заметила Мэджилен. — Это всего в четырехстах метрах от площадки, и вдоль дороги много кустарника.”

— И четыре или пять постов охраны, все они заняты людьми, которых мы не хотим расспрашивать о наших гостях, если я не ошибаюсь, — ответил Баррегос.

— Ну да, — согласилась она.

— Вот почему я думаю, что тебе лучше остаться здесь, раз уж я об этом думаю. Кто-то должен доставить их обратно на посадочную площадку шаттла незамеченными, а у кого хватило бы наглости заметить вас, если бы вы сказали им этого не делать?

— О, я настоящий дракон!

Она оскалила зубы, и Баррегос усмехнулся. Затем он тепло улыбнулся ей.

— Никогда дракон! Может быть, гексапума, учитывая, откуда наши гости.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code