Вероятности попадания на этой безумной скорости пересечения по цели, которая даже не была четко видна, пока датчики атакующих ракет не проясняли клин этой цели и могли заглянуть в ее горло, должны были быть крошечными, несмотря на идеальную геометрию любой атаки с "пересечением Т". В этих обстоятельствах она и Росиак ожидали не более чем одного процента попаданий, а не тридцать восемь процентов, которые они ожидали бы при скоростях пересечения, которые были до Катафрактов, но это все равно было двадцать три удара. Разбросанные по десяти кораблям размером с крейсеры Манти, они могли не нанести сокрушительный ущерб, но чертовски хорошо должны были нанести хоть какой-то, а импеллеры Манти даже не моргнули.
"Я вижу, что нам понадобятся более тяжелые залпы," — холодно сказала адмирал Джейн Изотало.
"Что вы ожидаете от них в дапьнейшем, сэр?" — тихо спросил коммандер Тури. Коммодор Лессем посмотрел на него, затем снова посмотрел на тактический дисплей. Несколько секунд он стоял так, сложив руки за спиной, беззвучно насвистывая.
"Единственное, чего я не ожидаю от них — это попробовать еще один пуск с большого расстояния, если только они не смогут послать в нем чертовски много больше ракет," — сказал он затем. "Мы не ожидали таких ускорений от их ракет, и их прогнозируемая точность была лучше, чем мы ожидали на таком расстоянии," — признал он, пожав плечами. "Но недостаточно лучше, чтобы компенсировать наши преимущества в противоракетной обороне, и, судя по их атакующему профилю, они еще не знают о носовой стене. Но если они не идиоты — и, честно говоря, кем бы ни был этот парень, он не кажется мне другим Крэндалл или Филаретой — он поймет, что что-то отбросило все эти выстрелы в глотку.
Он отвернулся от дисплея, медленно шагая по флагманскому мостику к своему командному креслу. Опустившись на кресло, он повернул его лицом к астрогационному дисплею, пока вокруг него не развернулись дисплеи кресла.
"Он захочет подойти ближе," — сказал он тогда и его глаза сузились. "Если мы можем стерпеть все эти удары, не показывая больше урона, чем мы показали, ему нужен каждый кусочек точности, который он может получить. Это означает подойти на расстояние эффективной телеметрии — его расстояние эффективной телеметрии. И тогда он просто получит это."
Начальник штаба кивнул с задумчивым выражением лица, а затем улыбнулся.
"В таком случае, сэр, это, наверное, хорошо, что вы — и я говорю это с величайшим уважением — коварный ублюдок."
"Я приму это за комплимент, коммандер," — ответил сэр Мартин Лессем с ответной улыбкой.
"…так что оценки точности Технодайна на больших дистанциях почти оправдались," — сказал контр-адмирал Росиак, используя ручное устройство для выделения столбца цифр на умной стене комнаты брифинга. "Мы не можем быть уверенными, но первый анализ предполагают, что точность оценки Технодайна — пять или шесть процентов. Что, — он оглядел несчастные лица штаба адмирала Изотало, — оказалось выше, чем оценка, которую Малин и я включали в наши планы перед боем. К сожалению, оценка УРФ противоракетной обороны Манти была далеко не точной, поэтому, даже с лучшей-чем-ожидалось точностью, фактический коэффициент попадания все еще близок к нулю."
"Справедливости ради по отношению к УРФ, мэм, — вставила контр-адмирал Ламизана, — никто из тех, кто сталкивался с Манти, не вернулся домой, чтобы рассказать нам, насколько хороша их защита на самом деле. Лучшее, что кто-либо смог сделать, — это экстраполировать соотношение потерь, используя наши собственные возможности в качестве основы." Она слегка пожала плечами. "Ясно, что базовый уровень был слишком оптимистичным, но ничего другого у них не было."
Челюсти Джейн Изотало сжались от этого неприятного напоминания, но это было именно то напоминание, которое Ламизана должна была дать ей, и она кивнула в знак признания.
"Так что ты рекомендуешь, Барт?" — спросила она через секунду.
"У нас два варианта, мэм, у каждого есть свои за и против," — ответил Росиак. "Первый из них — просто запустить самый большой чертов ракетный залп, который когда-либо видела галактика. Все равно, насколько хороша их защита из расчета корабль на корабль. Ударьте их достаточным количеством птичек, чтобы полностью насытить их противоракеты и точечную защиту, и что-то пройдет. Предполагая, что мы правы в отношении вероятности попадания стрельбы вслепую, мои люди считают, что запуск тридцати тысяч ракет должен произвести как минимум четыреста попаданий, несмотря на их защитные возможности."
"Предполагая, что они действительно продемонстрировали нам все эти возможности," — добавила Ламизана осторожно нейтральным тоном.
"Предполагая это," — признал Росиак, кивая офицеру разведки. "Я думаю, что Малин права, мы должны предполагать, что они, возможно, не показали всего, хотя я также должен сказать, что мне немного трудно поверить, что кто-то может увидеть шесть тысяч ракет, которые идут на него, и не вытащить всю защиту против них, как бы хороша они ни была, по его мнению. Сказав это, у меня нет никакого желания вообще быть пойманным с голым задом, как некоторые другие люди.”
Два или три человека, в том числе Изотало, удивились, улыбнувшись последнему предложению. Хотя это было не очень смешно, учитывая, сколько из этих "других людей", их товарищей — офицеров и рядовых — было убито.
Но Барт может это сказать, а Рамаалас или Малин не могли, отметила она, потому что он из Боевого флота, так же, как Крэндалл и Филарета.
И он был прав.
"Я понимаю, что у нас глубокие карманы в отношении ракетных подвесок," — сказала она. "Но я предпочитаю не использовать их из расчета пять или шесть тысяч за каждый тяжелый крейсер, — добавила она сухим тоном, — так что давайте послушаем второй вариант, Барт. Должна ли я предположить, что вы думаете о втором скачке?"
"Да, мэм."
Росиак махнул рукой на умную стену, не отводя взгляда от Изотало.
"БИЦ Молниеносного согласен с выводом моих людей, что кроме активной защиты и РЭБ, Манти должны были найти какой-то способ защиты от ударов в глотку. Я не готов объяснить, как именно они это делают, но я чувствую, что им нужно найти какой-то способ создать боковую стену, чтобы прикрыть переднюю и заднюю стороны клина."
"Я не спорю с выводом Барта, мэм, — сказал контр-адмирал Рамаалас, — но если им это удалось, они должны играть с физикой еще быстрее и свободнее, чем в наших наихудших предположениях."
"Не… обязательно," — сказала капитан Малати Рагхавендра.
Капитан Молниеносного сидела слева от Изотало, прямо напротив Рамааласа, и потому, что это было ее право, как флаг-капитана оперативной группы, и потому, что Изотало уважала ее уравновешенный — можно было бы даже сказать, флегматичный — здравый смысл. Как Изотало и Росиак, Рагхавендра была из Боевого флота, но она начинала, как инженер, а не тактик, что могло объяснить, почему она до сих пор достигла только звания капитана в насыщенном адмиралами ФСЛ.
"Что ты имеешь в виду, Малати?" — спросила адмирал.
"Ну, мэм, говоря, как бывший инженер, нет реальной проблемы с созданием… назовем это "носовой стеной" за отсутствием лучшего термина. Вам понадобятся генераторы, которые будут намного больше и мощнее, чтобы создать стену с такой большой площадью, но это довольно просто. Это вопрос техники. Проблема, — она кивнула Рамааласу, — в том, что каждый раз, когда вы поднимаете ее и закрываете переднюю часть клина, ваш корабль не может ускоряться. Но они не ускорялись. На самом деле, если у них есть что-то подобное, это может быть причиной, по которой они этого не делали."
"Они перекатывали корабль, капитан," — заметил Рамаалас, но выражение его лица было задумчивым, а не пренебрежительным.
"Да, и намного быстрее, чем они могли бы сделать это на маневровых двигателях," — согласилась Рагхавендра. "Они должны были использовать свои клинья для этого. Но мы не знаем, как быстро они могут поднять или опустить стену, и никто из нас не искал никаких доказательств этого в то время. Хотя мой тактический офицер заметил, что после того, как они изначально развернулись против нашего огня, ни один из их кораблей ни разу не менял позиции два раза подряд."