Фу Яо сверху спросил:
— Ты что, правда внизу? Кроме тебя там кто-то есть?
— Ну… кроме меня здесь ещё много чего. Может, сам посмотришь?
Фу Яо, кажется, пришёл к такому же выводу и решил увидеть всё сам. Раздался гулкий хлопок, и вниз полетел большой огненный шар.
В тот же миг Яма Грешников целиком озарилась светом пламени. Внутри стало светло, словно днём, и Се Лянь наконец смог рассмотреть, в каком месте он находился.
Со всех сторон его окружали сваленные в кучу трупы, превратившиеся в целые горные вершины, орошённые кровью. Тела множества воинов Баньюэ лежали друг на друге, нагромождённые как попало, смуглые лица и руки перемешивались со сверкающими доспехами и багровой кровью. Лишь то место, где стоял Се Лянь, оказалось единственным чистым клочком земли во всём пространстве Ямы Грешников.
Побоище произошло здесь, в темноте, в тот момент, когда Сань Лан спрыгнул вниз.
Се Лянь вновь повернулся и посмотрел на юношу рядом с собой.
Только что во тьме ему смутно привиделось, что Сань Лан как будто стал немного выше, и в некоторых мелочах его образ отличался от прежнего. Однако теперь, при свете яркого огня, принц видел рядом всё того же красивого юношу, который на его взгляд ответил лёгкой улыбкой.
Се Лянь, опустив голову, посмотрел на его запястья и сапоги. Как и ожидалось, никаких отличий от прежнего образа, ни следа каких-либо мелодично звенящих украшений.
Раздался глухой стук — это Фу Яо спрыгнул вниз. Се Лянь спросил:
— Ты же остался, чтобы присматривать за караваном?
Едва спустившись, Фу Яо ещё не успел привыкнуть к сильному запаху крови на дне Ямы. Он нахмурился и помахал рукой, разгоняя воздух, потом безразлично ответил:
— Я прождал шесть часов, но вы никак не возвращались, так что я решил, что с вами что-то стряслось. Я нарисовал круг на земле и приказал им оставаться внутри, потом пришёл сюда на разведку.
— Твой круг долго не продержался. Едва ты ушёл, они заподозрили, что мы бросили их на произвол судьбы. В итоге разбежались кто куда. Что нам теперь с ними делать?
— Если люди стремятся умереть, их не остановить и восьмёркой скакунов. Ничего не попишешь. А эти двое что здесь делают? Кто это такие?
Юноша с большой настороженностью посмотрел на двоих других людей на дне Ямы, однако вскоре с удивлением обнаружил, что Кэ Мо избит до беспомощного состояния и не может подняться с земли, а советник Баньюэ просто молча стоит, опустив голову.
Се Лянь объяснил:
— Вот это — генерал государства Баньюэ, а это — советник государства Баньюэ, сейчас они…
Не успел принц договорить, как Кэ Мо вдруг вскочил на ноги. Он лежал на земле достаточно долго, чтобы его силы наконец восстановились, и теперь с громким рёвом напал на советника Баньюэ. В прошлом подобное непотребство, когда здоровенный детина избивает хрупкую девушку, просто не могло произойти на глазах Се Ляня. Но у Кэ Мо были слишком весомые причины для ненависти к советнику, к тому же девушка даже не пыталась увернуться, хотя, очевидно, могла. Кэ Мо, бросая девушку из стороны в сторону, словно тряпичную куклу, в гневе воскликнул:
— Где же твои скорпионовые змеи? Давай, прикажи им покусать меня! Скорее, освободи и меня от страданий!
Советник меланхолично проговорила:
— Кэ Мо, мои змеи больше не слушают меня.
— Почему же они не покусали тебя до смерти?! — с презрением крикнул Кэ Мо.
Советник понизила голос:
— Прости.
— Ты правда настолько нас ненавидела?
Советник покачала головой. Кэ Мо же взъярился ещё сильнее.
— Ты решила окончательно меня разозлить! Раз в тебе не было ненависти к нам, почему ты нас предала?! Ты, бесстыжая изменница, подлая, продажная дрянь!
Фу Яо при виде драки, которая становилась всё ожесточённее, но при этом побои наносили только одной стороне, хмуро спросил: