— Даочжан, не угостишь ли меня чаркой вина?
Это был тот самый мужчина в красном наряде, который только что издали поприветствовал принца вином.
Он вот так просто взял и сел напротив.
Се Лянь, поморгав, лишь спустя некоторое время наконец удостоверился, что этот человек говорит именно с ним.
Тут же к принцу пришло осознание, что нельзя ударить в грязь лицом перед человеком с такой поразительной аурой. Сохраняя невозмутимый вид, принц со всей любезностью произнёс:
— Вот беда, ваш покорный слуга отказался от употребления вина. Боюсь, мне не удастся угостить вас.
Мужчина в красном рассмеялся, принял ещё более небрежную позу и переспросил:
— Правда? Но, судя по вашему виду, даочжан, вас словно гнетёт какая-то печаль, и вам необходимо рассеять её с помощью вина!
Се Лянь, не дрогнув мускулом, ответил:
— В таком случае, боюсь, Ваше Превосходительство ошиблись.
И пускай самый серьёзный обет Се Ляня был нарушен, это вовсе не означало, что нужно махнуть на себя рукой и позабыть о других, менее важных обетах.
С виду принц вёл себя сдержанно с самого начала, но мужчина явно не собирался отступать, напротив — он словно закрепился на своём месте прочнее, и сказал:
— Ну раз даочжан не соглашается меня угостить, могу я… поступать, как мне заблагорассудится?
Се Лянь посмотрел на него, затем огляделся по сторонам. Странно. Ведь кругом не то чтобы не осталось свободных мест, почему же ему непременно понадобилось сесть именно здесь для распития вина? Впрочем, причины отказать ему тоже не было, и Се Лянь ответил:
— Как вам будет удобно.
Незнакомец вальяжно взмахнул рукой. Слуга трактира никогда ещё не видел гостя с такими манерами, поэтому, даже вздохнуть не смея, быстро принёс кувшин с вином и чарку, да ещё старательно протёр стол, боясь, как бы гость не счёл отношение к своей персоне недостаточно учтивым.
Наблюдая за незнакомцем, который безмятежно сам налил себе вина и выпил, Се Лянь неудержался от вопроса:
— Неужели Ваше Превосходительство, повстречавшись с кем-то впервые, каждый раз просит угостить вином?
Мужчина, широко улыбаясь, сказал:
— Хм? Что вы, вовсе нет. Не стану скрывать от вас, даочжан, что обыкновенно людям не выпадает возможности повстречаться со мной.
Прозвучало… довольно высокомерно. Впрочем, Се Лянь вовсе не ощутил неприязни.
Они сидели, словно каждый был погружён в своё занятие. Се Лянь всё время смотрел куда-то в сторону и выглядел при этом так, будто ему совершенно всё равно. Спустя ещё какое-то время первым всё-таки заговорил тот мужчина.
Подперев щёку рукой, он сказал:
— Даочжан, позвольте узнать вашу драгоценную фамилию [321]. Как я могу вас называть?
Се Лянь, не задумываясь, выдумал ненастоящую фамилию:
— Оставьте церемонии, моя фамилия Хуа.
— Оу… — мужчина приподнял бровь, — даочжан Хуа.
— Как я могу называть Ваше Превосходительство?
— Даочжан, вам лучше всего называть меня Сань Ланом.
Се Лянь, в душе понимая, что этот человек не желает сообщать ему своего настоящего имени и статуса, решил не настаивать. Поразмыслив, он не припомнил знакомого, который где-либо значился третьим по счёту, и не стал утруждать себя предположениями. Тем временем принц вдруг заметил, что возле щеки этого мужчины в красном висит тонкая косица из волос цвета воронова крыла, украшенная на конце красной коралловой бусиной.