— Тсс! Тсс! Старший дядюшка будет разгадывать загадки! Старший дядюшка будет разгадывать загадки!!!
Вокруг поднялся такой шум, будто бы принц намеревался исполнять танец призыва божества [313].
Се Лянь, чувствуя себя ужасно неловко, как раз осматривал фонарики и собирался выбрать первый попавшийся, но тут неизвестно откуда появилось чьё-то щупальце, которое услужливо протянуло принцу разукрашенный фонарик.
— Прошу вас, прошу вас!
Для Се Ляня все загадки были одинаково просты. Поэтому он взял фонарик и прочёл загадку, которая гласила: «Искать до седой головы».
Се Лянь, не задумываясь, дал ответ.
— «Я» [314].
Хуа Чэн похлопал в ладоши и похвалил:
— Гэгэ, потрясающе.
Толпа подхватила громоподобными аплодисментами и демоническими завываниями. Нечто чёрное неясного происхождения принялось кувыркаться в воздухе, издавая восторженные возгласы, неизбежно прибавляя обстановке гротеска.
Се Лянь, уже потеющий от неловкости, произнёс:
— Вообще-то это… правда очень легко.
Тогда щупальце протянуло ему второй фонарик:
— Прошу вас! Прошу вас!
Принц взял фонарик и на этот раз прочёл на нём «Один день Праздника весны». Как и в первый раз, Се Ляню не понадобилось даже думать над ответом.
— «Супруг [315]».
Хуа Чэн вновь вознамерился захлопать в ладоши, но Се Лянь остановил:
— Не стоит, это тоже очень простая загадка.
— Правда? — Хуа Чэн сощурился в улыбке. — Но я совершенно искренне считаю, что гэгэ потрясающе справляется.
Се Лянь подумал: «Ну что ты, что ты. Вот если бы загадку на фонарике написал лично ты, и я по-прежнему смог бы её разгадать, это было бы и впрямь потрясающе…»
Тем временем щупальце протянуло принцу третий фонарик и пропело:
— Прошу вас! Прошу вас!
Но стоило Се Ляню взять фонарик и прочесть загадку, его брови чуть нахмурились. Кругом тоже послышалось:
— Ого! На этот раз загадка трудная!
Принц согласно кивнул. И впрямь, на сей раз с первого взгляда разгадать не вышло: «Стыдливо опускаю голову, выражая искренность».
Впрочем, не так уж сложна эта загадка. Вскоре Се Лянь произнёс:
— «Стыдливо» здесь указывает на «мимозу стыдливую», от которой мы берём верхнюю часть. «Опускаю голову» — забираем «голову» от иероглифа «опускать». «Выражая искренность сердца» — здесь нам понадобится «сердце» иероглифа «склоняться» из фразы «искренность [316]». Соединив три части, мы получим… «цветок». Разгадка — «цветок [317]».
Договорив, принц закрыл уши руками, ведь, как и ожидалось, стоило ему объявить разгадку, вокруг снова начались бешеные демонические пляски, грянула безграничная похвала, преувеличенная до предела, отчего Се Ляню сделалось не по себе. Хуа Чэн, посмеиваясь, посмотрел на него.
— Гэгэ, в этот раз было на самом деле потрясающе.
Щупальце тем временем тихонько протянуло следующий фонарик, и Се Лянь, тоже посмеиваясь, ответил: