—Завтрак? —
Я покачал головой. —Завтрак может подождать, я думаю. —
Она повернулась и повела меня в гостиную. Оказавшись там, она включила одну из торцевых настольных ламп и жестом попросила меня сесть на диван.
Когда я сел, она сидела лицом ко мне, близко, но не касаясь меня.
—Ты расстроены тем, что произошло? — осторожно спросила она.
— Нет, — сразу ответил я. —Э, да. Нет. Эм, я даже не знаю. —
—Вау, звучит так, будто тебе нужно поговорить. —
—Не думаю, что я расстроен. И я думаю, что должен, но это не так, — сказал я, повернувшись к ней лицом. —Разве это нормально? —
— Да, — мягко сказала Сьюзан.
—Мне это очень понравилось. На самом деле. —
—Это можно понять. —
—Но проблема в том, что я не думаю, что это было неправильно. Что не так? —
— Нет, — сказала она, удивляя меня.
Я тупо посмотрел на нее.
—Я думаю, что большинство молодых людей имеют сексуальные фантазии о своих матерях. —
—На самом деле? —Я спросил, недоверие было ясно видно на моем лице.
—Наверное. Я почти уверена, что Кирк и Даг это делали.—
—О.—
—Это естественно, и не о чем беспокоиться.—
—Но...—
—И я бы также предположила, что это не редкость для матерей иметь сексуальные фантазии о своих сыновьях. —
—А? —Я сказала в шоке.
—Вы слышали меня.—
Я кивнул, все еще обдумывая последствия того, что она сказала.
— Знаю, конечно, знала, — деловито сказала она.
—Ты сделал?—
—Конечно. Кирк и Даг—симпатичные молодые люди. Может, я и их мать, но я тоже женщина.—
— Наверно, — с сомнением ответил я.
—Подумайте об этом на секунду, и это будет иметь смысл. Кого ты любишь больше всего на свете?—
Я тупо посмотрел на нее.