—Когда они должны быть здесь? —
— Минут через двадцать. — ответил я, взглянув на часы. — Но у нас есть время для быстрого минета. —
— М-м-м. — промурлыкала она. — Горячий, и свежий. — продолжала она. — Знаешь, прожить без него неделю нелегко. — добавила она. Она пыталась выглядеть серьезной, но у нее ничего не получалось. Потом она обняла меня за шею и крепко прижала к себе. —Я так скучала по тебе. — прошептала она мне на ухо. Затем добавила: — Я люблю тебя. —
—Я тоже тебя люблю. — сказал я, обнимая ее в ответ.
—А теперь. — сказала она, с усмешкой отстраняясь. — кажется, ты говорил о минете. —
— Кажется, да. — сказал я, когда она скользнула на пол между моих ног. Потом я начал расстегивать брюки. —Ты все еще хочешь, чтобы я расчесал тебе волосы? —
— Позже. — сказала она. — Сейчас мне нужен твой Дик. Длинный, и твердый член. — сказала она, глядя на мой стояк, когда я высунул его из штанов. — полный горячей, белой, сливочной доброты. —
— И все это твое. — простонал я, когда она взяла его в рот наполовину одним движением.
— М-м-м. —согласилась она, промычав, ведь ее рот был слишком полным, чтобы говорить.
***
Обычно мы ждали рождественского утра, чтобы открыть подарки, но так как Сьюзен на следующий день уезжала в Техас, мы обменялись с ней подарками после ужина.
Ее подарок от Коултеров был слишком большим, чтобы завернуть, поэтому они положили его в коробку, содержащую брошюру о продукте. (Сам подарок представлял собой садовую мебель: стол и четыре стула.)
— Я знаю, что в брошюре об этом не говорится. — сказал Крис. — но витрина в магазине выглядела фантастически. Мы подумали, что тебе понравится дворик за твоей спальней. —
— Мы купили его в Кармеле, в Калифорнии. — добавила Элизабет.
— Коробки в гараже. — сказал Крис, подхватывая рассказ. — и мы решили отправить их в Южную Каролину. —
— Очень красиво. — любезно сказала Сьюзен. — Большое вам спасибо. — Еще немного поворчав, она отложила брошюру в сторону.
— Мы оставим наш подарок напоследок. — сказала Мама Сьюзен, и та кивнула.
С этими словами я торжественно преподнес свой подарок.
Наградив меня улыбкой, Сьюзен развернула тюбик и достала мой рисунок. Это был ее дом. Ее глаза скользнули по деталям: жасмин, растущий на стене внутреннего двора, кованая мебель, видимая во внутреннем дворе, беседка над ее собственным патио, и все остальное. — О боже. — тихо произнесла она. Наконец, она взглянула на мою стилизованную подпись «P. D. Hughes 81» в правом нижнем углу. —Это ты нарисовал? — спросила она.
Я кивнул.
— О, Пол, это чудесно. — сказала она почти благоговейно.
— Надеюсь, тебе понравится. — сказал я.
— Нравится? Это чудесно. Большое спасибо. —
Потом она отложила рисунок в сторону и крепко обняла меня.
— Идеально. — прошептала она. —Спасибо тебе. —
Джина подарила Сьюзен шелковый шарф и блузку в тон. У Джины всегда был хороший вкус в одежде, и Сьюзен была ей очень благодарна. Эрин и Лия объединили свои деньги, чтобы купить Сьюзен набор фотоальбомов в кожаных переплетах, а также обещание помочь ей организовать семейные фотографии.
С этими словами Сьюзен достала свои завернутые подарки и раздала их всем нам (Кара должна была приехать только на следующий день, поэтому мы положили ее подарок под елку).
Ее подарки нашим семьям были такими же, и Крис чуть не задохнулся, когда развернул большую коробку.
— Видеомагнитофон?! — воскликнул он.
— В чем дело? — Спросила Сьюзен.