MoreKnig.org

Читать книгу «Собрание сочинений. Компиляция. Книги 1-21» онлайн.

– Ну ты и наглец! Еще и магов!

– Значит на всех остальных ты согласен? – обрадовался Вальдер.

– Я предлагал на день, – сердито засопел граф, – помочь с наглецами.

– Эст… ты же все равно пока поживешь здесь? – примирительно вздохнул император, – Зане одной придется трудно, и Силь её не бросит. Так хоть скучать не станешь. Пиши указ:

Всего четверть часа спустя бывший дознаватель в сопровождении магистра шел по опустевшим залам дворца, ехидно посмеиваясь над собственной простотой. Это еще нужно суметь, так точно и с первой попытки вляпаться в нехитрую западню. Мгновенно рассчитанную и поставленную опытным интриганом. И обижаться не на к ого, Вальдер лишь не упустил удобный момент.

– Они появились тут не сразу… – рассказывал Юдвенс, успевший сменить одежду на форму ордена, пока Эст сам на себя писал указ и отправлял первые распоряжения новым подчинённым, – по одному, по двое. Сначала жили в комнатах для обычных гостей, потом Клеро, постепенно забиравшая власть во дворце в свои руки, попыталась переселить их в императорское крыло. И тут Вальдер решительно воспротивился. Скандал длился дня три, она не раз «падала» в обморок, но он был неумолим. Единственное, чего позволил – занять половину крыла для важных гостей. Королей, князей и ханов соседних стран и их дипломатов. Разумеется, Клеро разместила родню в лучшей половине той части дворца и добавила им большую трапезную и соседний танцевальный зал, расположенные на первом этаже. Вот там они и веселятся по вечерам.

– А музыка? – осведомился граф и получил в ответ лукавую усмешку мага.

– Сейчас увидишь, мы пришли.

Бывают такие места, куда идти не хочется заранее, интуиция подсказывает, что ничего хорошего там не найдешь. Вот и в этот зал Эсту просто до отвращения не хотелось входить, потому он почти открыто обрадовался, услыхав смутно знакомый мужской голос:

– Ваша светлость, подождите!

Новый управляющий замер и обернулся. Их пытался догнать главный повар.

– Можно один вопрос, – задыхаясь от бега, выдавил он, отирая полотняной салфеткой струившийся по лицу пот, – мы должны делать торт для кузины леди Клеро?

– Нет, – резко бросил Эст и лишь потом решил спросить, – А у нее праздник?

– Спасибо, – с облегчением выдохнул повар, – она приносит нам новые рецепты и приказывает печь.

– Пусть сама дома печет, – возмутился дознаватель, и жёстко добавил, – и вообще ничего никому из прихлебателей не готовьте, пока я с ними не разберусь. А через полчаса жду в синем кабинете его величества, он мне временно уступил.

И решительно повернулся к двери. Больше у него не было отвращения, теперь граф почти мечтал поскорее увидеть толпу беспардонных бездельников. И может даже сказать им на прощание, как он ненавидит наглость и жадность. Хотя… вряд ли захочет. Все равно не поймут.

Зато прихлебатели осознали сразу, зачем он явился на их пирушку, едва прошедший в центр зала Эст развернул свиток указа. Примолкли, насторожились, следя внимательными взглядами за уверенным незнакомцем, одним взмахом руки остановившим наряженных шутами музыкантов.

– Собирайте свои вещи и отправляйтесь по домам, – небрежно бросил оркестрантам суровый лорд. – Дворец в ваших услугах больше не нуждается.

– Но у нас контракт до осени… – уныло пробубнил барабанщик.

– Вам оплатили заранее?

– Да, – выдохнул тот еще тише.

– Ну и в расчете, возвращать не нужно. Полчаса на сборы хватит?

– И учтите, – ехидно добавил магистр, – на воротах стоит артефакт, безошибочно находящий императорское серебро и разные безделушки. Жалко бывает смотреть на гостей, после проверки отправляющихся в камеры казематов.

Музыканты выдрессированными мышками выскользнули из зала, не сказав более ни слова.

– Поскольку вчера, после расторжения союза с его величеством леди Клеронта была выслана за пределы империи, – холодно сообщил Эст, ничуть не жалея оторопевших дармоедов, – ваше присутствие во дворце крайне нежелательно. Вам дается два часа, чтобы покинуть жилище императора. И предупреждаю, магистр не шутил, говоря о проверке. Она обязательна для всех. Идите.

– Но куда мы поедем? – попыталась возмутиться одна из дам.

– Не имею представления. Жили же вы где-то прежде?

– Его величество подарил матери Клеро большой дом, – громко сообщил Юдвенс, – там они все поместятся. И кстати, господа. Не забудьте забрать ваших тетушек и бабушек, а также белых крыс и ящериц.

– Иди, спокойно решай остальные дела, я за ними присмотрю, – пообещал магистр, когда в зале, кроме них никого не осталось. – но на всякий случай вот почтовая шкатулка. Мой камень – синий, императора – белый. Там есть перечень.

– Спасибо, я умею ей пользоваться, – обрадовался подарку Эст и неожиданно признался, – работал главным дознавателем.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code