MoreKnig.org

Читать книгу «Собрание сочинений. Компиляция. Книги 1-21» онлайн.

– За первые два часа истратил почти подчистую. Немножко приберег… на крайний случай. Но теперь начинает пополняться. А твои где? Спят еще?

– Нет… уже ушли. Нас ждут.

– Странно… – насмешливо приподнял бровь маг, – а мне говорили, что Клеро не поднять раньше обеда. Значит солгали… Извини.

– Не извиняйся, это правда. Только она тут уже не живет, наш союз расторгнут. Детей увела названная мать, жена графа Тинверна. Это лучшие друзья твоего Роба.

– Ого… – вот теперь Лерман изумился всерьез, – похоже, я многого не знаю.

– Ничего, это поправимо, – улыбнулся Вальдер, и с замирающим сердцем спросил, – а ты простил меня за тот указ? Поверь… я хотел как лучше… думал, тебе обидно слушать приказы глупого мальчишки, когда сам можешь легко командовать сотней таких.

– Я понял… – нехотя признался тот, – и давай забудем. У меня важные новости.

– Только для меня или нужно знать Теру и ордену?

– Им тоже.

– Тогда идем в Агерн, все уже там. Роб ждет тебя, он сегодня женится… и наверняка волнуется… ты единственный близкий родственник, которого он хочет видеть. О нас он ничего не знал.

– Я специально не сказал… – помрачнел Лерман, – Хотел посмотреть, что из них вырастет.

– Из Роба вырос замечательный человек, – твердо сообщил его величество, – я намерен предложить ему должность своего советника. У меня как раз освободилось пару кресел.

– Ты меня пугаешь… – пошутил маг и поднялся, – идем. Лючиль! Пора идти дальше. Там отдохнете.

Глава двадцать третья

Императору доверили баул, Лерман и женщины взяли на руки разомлевших детей и вскоре все они стояли в просторной комнате, с широко распахнутыми на балкон дверями. Только в дворцах, возведенных на высоких холмах или утесах, портальные помещения устраивали не на верхней площадке башни и поэтому Вальдер сразу сообразил, где находится.

– Это королевский дворец, нам еще дальше.

– Нет, – шагнул навстречу тайный советник короля, – именно сюда. Покои для вас уже готовы, служанки помогут с детьми.

Несколько шустрых горничных, по-видимому карауливших неподалёку, мышками проскользнули в портальную, разобрали детей и багаж и повели растерявшихся гостий в сторону длинного, прохладного зала.

– А где все гости?

– На веранде, – Шэдгер указал на ведущую вниз широкую лестницу, – проводить?

– Веди, – решил Лерман и, что-то сказав жене на наречии островитян, первым направился вниз.

Император догнал его, пошел рядом, стараясь не думать, что старый друг пришел лишь из-за важных новостей. С годами становится все очевиднее, что, хотя неплохих людей и немало, но тех, кому можно доверять безоглядно – все же считанные единицы.

– Сначала поговорю с Робом… – хмуро буркнул себе под нос упрямый воздушник, – я перед ним виноват.

– Ты же его защищал!

– Когда он уже натворил глупостей. Мне нужно было вмешаться раньше… а я втравил его в эту войну без правил и уплыл…

– Я ничуть не лучше. Вел себя как чужой ему человек… – горько вздохнул Вальдер, провожая взглядом спутников, ушедших искать Роба и осмотрелся.

Просторный зал, пронизанный льющимся из распахнутых окон и дверей светом, полнился ароматами свежей выпечки и неясным гулом голосов. Смехом, выкриками, детским визгом… Но в какую дверь идти, чтобы попасть к ним, было совершенно неясно.

Мимо торопливо промчалась стройная женщина в густо-синем платье. За ее плечами, невольно приковывая к себе мужские взоры пышным шлейфом летели вившиеся крупными кольцами шоколадные локоны. Вальдер желчно усмехнулся и свернул к той двери, куда выскочила незнакомка. Теперь он свободный мужчина, обремененный неимоверно сложной задачей выбора достойной спутницы жизни.

– Дели! – Женщина в синем платье стояла посреди широкой веранды, заставленной диванами, креслами и столами, – ты что мне обещала?

Ее глубокий, с легкой хрипотцой голос казался безмятежным, но столько в нем звучало скрытой силы, власти и уверенности в своем праве так спрашивать, что невольно пробирал озноб.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code