– Но не станешь, – понимающе усмехнулся Анцельс.
В ответ графиня лишь незаметно дернула плечом, ну да. За годы, проведенные рядом с каверзным Грехемом поневоле привыкнешь постоянно проверять правильность собственных рассуждений и выводов.
– Я объявил Шэдгера побратимом, – повинуясь просящему взгляду жены, пояснил теще король. – И теперь и он и вся его семья имеют право не вставать при появлении императора. Но привычка пока осталась.
– Чай будете пить? – подобралась тем временем к Вальдеру природница и смело прикоснулась ладонями к его напряженным плечам.
– Леди Аделия! – грозно рыкнул император. – Вас не учили спрашивать, требуются ваши услуги или нет?
– Не смейте орать на девочку! – с неожиданной яростью бросилась на защиту природницы Силь, всего на секунду опередив сверкнувшего злым взглядом Шэда, – она просто пытается избавиться от боли, которая ее беспокоит. Вашей боли, на этот раз.
– Видишь? – с интересом глянула на нее ничуть не огорченная Дели.
– Да, – тихо вздохнула Силь, уже жалея, что не сдержалась.
– Это здорово, – Мэри мигом оказалась рядом с матерью, крепко ухватила ее руку, и нежно гладила худые пальцы, продолжая беспечно щебетать, – А Дели не видит… но чувствует. Как свою, представляешь?
– Да, – снова односложно ответила графиня, и ласково улыбнувшись дочери, нехотя призналась, – это я тоже вижу.
– Извините меня, леди, – расстроенно буркнул помрачневший император, – я был неправ.
– Он пришел сюда прямо с совета… – вступился за брата Дагельт, – а там умеют испортить настроение. А вот и свежий чай…
Вслед за горничными, ловко поменявшими всем остывший чай на горячий и добавившими разных пирогов и пирожных, в гостиную вошел Роб.
– Добрый вечер, – остановился в трех шагах от стола, – зачем звали?
– Садись, – приветливо кивнул ему Вальдер, – это я просил тебя пригласить. Хочу задать несколько вопросов и рассказать пару историй. Не удивляйся… сначала ответь, из какого рода была мать твоего деда?
– Не помню… – подумав, признал Роб с досадой, – точнее, не знаю. Никто не говорил.
– Так я и полагал. А она была младшей сестрой моего родного деда.
Император взял пирожок и с аппетитом откусил, искоса поглядывая на ошеломленного новостью Роба.
Раздумывал тот недолго. Ухватил за спинку свободное кресло, резко придвинул к диванчику, где устроился Эст, и не глядя шлёпнулся на сиденье.
– Надеюсь, – уставившись на императора, осведомился с учтивостью, от холода которой ломило зубы, – это не причина для моего отказа от свадьбы с Молли?
– Разумеется, нет, – заверил его вмиг посерьезневший Вальдер, – но важное основание для тщательной подготовки этого события. Я не мог присутствовать на ритуале Сесиль с Эстебаном, так как леди живет не под своим именем и ничего менять не пожелала. Но со временем мы все равно найдем способ исправить устроенную Тарве несправедливость. А вот в случае с тобой все иначе. Императорская семья немногочисленна, и все ее члены знают остальных. Не настолько близко, чтобы бесцеремонно вмешиваться в дела друг друга, но отказывать в помощи у нас не принято. А за такими семейными событиями как свадьбы, рождением детей и прочим следят внимательно и обидятся, если кого-то не пригласят. Хотя могу успокоить, приезжают обычно не все, но это ведь не главное.
Действительно, вспомнив толпу домочадцев, собранных в замке Грехемом, осознала Силь, им было не столь важно пойти на какой-нибудь ритуал, как получить заветный конверт с приглашением.
– Извини, Роб, – со вдохом повинилась она, – это я виновата. Решила пригласить твоего дедушку.
– Тебе я все прощаю… – хмуро буркнул еще не совсем оправившийся от новости жених, и тотчас опомнился, – ты умеешь видеть главное… мне и самому было тяжко думать, что в этот день его не будет с нами.
– Я знаю твоего деда много лет… – произнес император и невесело усмехнулся, – очень много. Мне было меньше, чем Тервальду, когда его прислали в отряд моей личной охраны. Я в то время ездил по стране, изучая народы и города, он искал способ забыть о предательстве жены. Но я упомянул ее только чтобы предупредить: не вздумайте о ней спросить или как-то ему напомнить. А рассказать хочу о другом. По пути в Бердент мы остановились на ночлег в одной из старинных крепостей, служивших жилищем местному князьку, и по необходимости – постоялым двором или гостиницей знатным путникам. Он почему-то очень обрадовался, прямо расцвел, узнав, кто его навестил… помню, меня это даже насторожило. Обычно нас побаивались и стеснялись. Однако все было тихо, и мы спокойно отправились спать. А среди ночи на крепость напали. В сиянии осветительных шаров, запущенных магами в небо, можно было рассмотреть несметную орду полубезумных кочевников… Издали казалось, что степь шевелится. И вся эта банда лезла вверх по сучкастым стволам и хлипким лесенкам, долбила топориками деревянные ворота и прыгала на стены с подкидных досок. Мои воины и дружина князя уже бились на стенах, но с первого взгляда было ясно, что победить им не суждено.
– Прикажи всем уйти с северной стены, – рявкнул Лерман, едва я выскочил на крыльцо.
Спрашивать или спорить не было времени, и я просто поверил ему. Свистнул охране и показал вниз, размахивая почти бесполезным боевым жезлом. Не знаю, как воины поняли, что от них требуется, но через несколько мгновений дружно прыгали вниз, на крыши пристроек и галерей. Кочевники победно взвыли, сочтя это бегством и торопливо полезли на освободившуюся стену. А едва оказавшись наверху, принялись поспешно спускать оставшимся снаружи собратьям веревки и тонкие лесенки из конского волоса.
Лерман стоял на крыше кареты, внимательно следя за ними и чего-то выжидая, а воины повинуясь моим указам, отступали все дальше. Ратники князя, видя, что собратья еще бьются, попытались вернуться, но им не дали. Магам в отряде стараются доверять, даже если не сразу понимают их замыслы. А в тот день задумку Лермана мы увидели своими глазами и очень скоро. Едва на стене набралось несколько десятков бандитов, спешащих подтянуть к себе на помощь как можно больше кочевников, маг резко махнул рукой. Пару секунд казалось, будто ему ничего не удалось, затем раздался многоголосый вопль и в неверном свете факелов и магических шаров в ночное небо взлетела стая орущих грифов.
Сам их полет меня не удивил, воздушники показывали и не такое. Но вот превращать врагов в птиц не умел никто, кроме иллюзионистов. Бандиты, воевавшие на западной и южной стенах как-то притихли и, хотя осады не прекратили, но поглядывали по сторонам с опаской.
– С южной, – хрипло скомандовал мне Лерман, и я немедленно выполнил этот приказ.