Осенью, в седьмом месяце, когда в Танском государстве поднялся мятеж правителя (цзедуши) области Юньчжоу Ли ши-дао, [император] Дэцзун, чтобы умиротворить его, прислал янчжоуского цзедуши Чжао Гуна с указом мобилизовать наши (силланские) войска. По получении указа ван приказал военачальнику сунчхонских войск Ким Унвону взять тридцать тысяч латников для оказания помощи [императорским войскам].
Весной и летом стояла засуха, а зимой наступил голод. В одиннадцатом месяце к Танскому двору был направлен посол для подношения дани. [Император] Муцзун принял [членов посольства] в дворцовом зале Линьдэдянь, устроил угощение и выдал им подарки с соответствующими различиями.
Весной народ голодал [и многие] продавали детей, чтобы прожить самим.
Летом, в четвертом месяце, скончался сичжун Ким Чхунгон, и министром-сичжуном назначен ичхан Ёнгон. Правитель (тодок) области Чхончжу Хончхан снова назначен правителем области Унчхон.
Осенью, в седьмом месяце, столкнулись друг с другом два камня у речки Намчхон, [составляющей приток] реки Пхэган.
Зимой, 29-го числа двенадцатого месяца, /334/ был сильный гром.
Весной, в первом месяце, единоутробный брат [вана] Сучжон был возведен вице-правителем и поселен во дворце Вольчигун <Сучжона иногда называют Сусын>. Во втором месяце выпал снег глубиной в пять чхоков и [в результате] завяли деревья. В третьем месяце правитель области Унчхон Хончхан, недовольный тем, что отец его Чувон[886] не стал [в свое время] ваном, поднял мятеж и провозгласил создание государства Чанань (Длительного спокойствия), объявив начало эры своего правления, которую называл первым годом Конвон кёнун (Счастливого облака Основания), и угрозами подчинил себе правителей четырех областей — Мучжинчжу, Вансанчжу, Чхончжу и Сабольчжу, а также наместников малых столиц Куквон, Совон, Кимгван (Кимхэ), а также начальников (тхэсу) округов и уездов, входящих в эти области. Чхончжускому правителю (тодок) Хянёну удалось бежать в округ (кун) Чхухва. О мятежных замыслах Хончхана узнали раньше в Хансане, Уду, Самяне, а также в крепости Пхэган и в северной малой столице Пуквонгён и собрали войска для обороны. Когда 18-го числа о случившемся сообщили в столице прибежавшие тайно из Вансана чанса[887] Чхоэ Ун и Ёнчхун — сын ачхана Чжонёна, занимавшего должность чжо[888], ван тотчас же пожаловал Чхоэ Уну чин кыпчхана и место правителя (тхэсу) округа (кун) Сокхам, а Ёнчхуну /335/ — чин кыпчхана. Затем, назначив восемь военачальников для охраны столицы по восьми направлениям, ван двинул [в поход] войска, причем первым выступил ильгильчхан Чанун, за ним последовали чапчхан Вигон и пхачжинчхан Ченын. Ичхан Кюнчжон, чапчхан Унвон и тэачхан Учжин отправились в поход боевым порядком трех армий. Каккан Чхунгон и чапчхан Юнын охраняли заставу (кванмун) Мунхва, а хвараны Мёнги и Аннак собрали для похода отряды добровольцев: первый со своим отрядом направился в Хвансан, а второй — в крепость Симичжи. В это время [главарь мятежников] Хончхан расставил своих военачальников у важнейших дорог, чтобы встретить [правительственные войска]. Чанун встретил и разгромил мятежные войска на горном перевале Тодонхён. Вигон и Ченын, объединившись с войсками Чануна, напали на крепость Самнёнсан и захватили ее, затем выслали войска на гору Сокнисан, где подвергли атаке войска мятежников и разгромили их. [Войска] Кюнчжона вступили в сражение с мятежниками в Сонсане [889] и разгромили их. Все [правительственные] армии (войска) вместе подошли к Унчжину и развернули большое сражение с мятежниками. Невозможно было сосчитать всех убитых и взятых [в этом сражении] в плен [мятежников]. Самому Хончхану едва удалось избежать смерти и вернуться в крепость, где [он] оказывал стойкое сопротивление. Но, когда /336/ после десятидневной осады и атак правительственных войск крепость оказалась накануне падения, Хончхан, видя безнадежность положения, покончил с собой, и его сторонники похоронили его, отделив туловище от головы (чтобы не нашли), но после падения крепости его труп был найден в древней могиле и [посмертно] предан казни (т. е. разрублен на части). Одновременно были казнены двести тридцать девять человек из [числа] его родственников и единомышленников, а их люди были отпущены на волю[890]. Затем в соответствии с заслугами произведено награждение чинами. Ачхан Нокчин был пожалован чином тэачхана, но из скромности отказался. Так как округ Кульчжи области Самян, расположенный близко к мятежникам, не запятнал себя участием в беспорядках, он был освобожден на семь лет от [налоговых] обложений.
До этого посреди Южного пруда у здания Тхэсучхон (управление окружного начальника — тхэсу) в Чхончжу появилась странная птица с туловищем в пять чхоков длины, черного цвета, с головой как у пятилетнего ребенка, с клювом в один чхок и пять чхонов длины, с глазами как у человека, с глоткой, подобной сосуду вместимостью пять сынов, но через три дня она издохла. Это предвещало гибель Хончхана[891]. Дочь каккана Чхунгона Чонгё была выдана замуж за наследника. В горах по течению реки Пхэган[892]на свалившихся деревьях появились ростки, которые за ночь достигли высоты в тринадцать чхоков и толщины четыре чхока семь чхонов в окружности.
Летом, в четвертом месяце, луна имела кровавый цвет.
Осенью, 12-го числа седьмого /337/ месяца, солнце имело черный отсвет, направленный на север и юг.
Зимой, в двенадцатом месяце, к Танскому двору для подношения дани был послан [Ким] Чупхиль.
Весной, в 5-й день первого месяца, в малой западной столице Совонгён с неба начали падать насекомые, и 9-го числа появились насекомые трех видов — белые, черные, красные, которые передвигались, несмотря на снег, но перестали, как только появилось солнце. Когда два каккана — Вонсун и Пхёнвон, которым было по семьдесят лет, подали в отставку по старости, им были пожалованы кресло и посох. Во втором месяце произведено объединение двух округов — Сусон и Танын.
Летом, 12-го числа четвертого месяца, падающие звезды, оторвавшись от созвездия Небесного Города[893], стали угрожать (падать) Престолу императора (Пурпурному Дворцу)[894], но затем, пройдя северо-восточную часть Небесного Города, Ткачиху (название звезды) и созвездие Ванян (Ванлян)[895] и подойдя к созвездию Както (Гэдао)[896], разделились на три группы. При этом раздался шум, подобный ударам барабана, но [вскоре] стих.
Осенью, в седьмом месяце, выпал снег.
Весной, в первом месяце, сын Хончхана Поммун в сговоре с кодальсанским разбойником Сусином и другими ста с лишним своими сторонниками замыслил мятеж. Желая устроить [свою] столицу в Пхёняне[897], они повели наступление на область Пукхансан[898], /338/ но правитель (тодок) Чхонмён со своими войсками схватил и уничтожил их. <Пхёняном являлся современный Янчжу. В жалованной грамоте храму Чаныса[899], которую даровал Основатель[900], имеется выражение: «Старая ко[гу]рёская земля. Пхёняном называлась гора»>.
В третьем месяце женщина из уезда Мичжи области Мучжин родила ребенка с двумя головами, двумя туловищами и четырьмя руками. Во время родов в небе раздался сильный гром.
Летом, в пятом месяце, сын вана Ким Хын был отправлен ко двору Тан, чтобы поднести дань. [Одновременно] он просил у императора, чтобы он разрешил вернуться домой находившимся в качестве учащихся Высшей школы Чхоэ Ричжону, Ким Сукчжону, Пак Киопу, а также разрешил новоприбывшим ко двору Ким Юнбу, Ким Ипчжи, Пак Янчжи и другим — всего двенадцати человекам — остаться на пребывание (в качестве заложников) при дворе и на учение в Высшей школе (гоцзыцзян), чтобы хунлюйсы (ведомство иностранных дел) предоставило им средства [для учения]. Просьба была удовлетворена [императором].
Осенью из области Самян поднесли [вану] белую ворону. Жена нала Хванчжи из округа Тэянгван области Уду родила одновременно двух сыновей и двух дочерей, [поэтому ван] выдал [ей] сто соков риса.
Осенью, в седьмом месяце, [ван] повелел правителю округа (тхэсу) Учжам Пэкёну набрать десять тысяч человек из областей и округов к северу от Хансана, /339/ чтобы построить длинные стены по реке Пхэган[901] протяжением в триста ли.
Зимой, в десятом месяце, скончался ван, и его нарекли [посмертным] титулом Хондок. Похоронен к северу от храма Чхонимса. <В «Древних записях» (Коги) говорится, что умер на восемнадцатом году правления, во втором году Баоли (826 г.) цикла пёно, в четвертом месяце. В Син Тан шу говорится, что [сил]ланский ван Онсын умер между годами Бао[ли и Чжан]цзин. В Цзыли (должно быть Цзычжи) тунцзян и Цзю Тан шу одинаково говорится, что умер в пятом году Тайхэ (831 г.), но, возможно, там допущена ошибка>.
Восшествие вана Хындока
Звали его Сучжон, но впоследствии имя было изменено на Кёнхви[902]. Он был младшим братом вана Хондока от одной матери.
Зимой, в двенадцатом месяце (826 г.), скончалась его супруга госпожа Чанхва[903], и ее почтили [титулом] княгини (ванху) Чонмок. Занятый думой [о покойной], которую не мог забыть, ван горевал безутешно, а когда слуги обратились с предложением о вторичной женитьбе, ван ответил: «Даже птица, утратившая пару, предается печали. Потеряв дорогую половину, как я могу быть бесчувственным и спешить с вторичным браком», — и не стал их слушать. Затем он запретил приближаться к себе кому-либо из женских слуг, и вблизи него прислуживали только евнухи. <Чанхва была из рода Ким, дочерью вана Сосона>.
Весной, в первом месяце, [ван] лично совершил жертвоприношения в Священном дворце. Танский император Вэньцзун, получив известие о кончине вана, отменил прием дани и повелел /340/ наследнику Юань-цзы в чине цзоюйдэ, чиновнику государственной канцелярии (юйши чжунчэн), поехать с верительной грамотой, чтобы выразить соболезнование, совершить жертвоприношения [по умершему] и передать императорский указ, которым новый ван возводился в звание кайфу итун саньсы, великого ревизора (цзяньцзяо тайвэй), полномочного посла (шичицзе), правителя и военачальника (дадуду), командующего всеми войсками (чжу цзюньши) области Керим, а также по совместительству командующего войсками и уполномоченного по умиротворению на море (чицзе чунлиньхай цзюньши), вана Силла; мать [вана] госпожа Пак — в звание великой княгини (даби), и супруга [вана] из рода Пак[904] — в сан княгини (би). В третьем месяце, когда из Танского государства приезжал когурёский[905] священник Кудок, везя с собой священные книги, ван устроил ему встречу, собрав священников из всех храмов.
Летом, в пятом месяце, выпал иней.
Осенью, в восьмом месяце, днем была видна Венера, в столице стояла сильная засуха, ушел в отставку сичжун Ёнгон.
Весной, в первом месяце, министром-сичжуном был назначен тэачхан Ким Учжин. Во втором месяце ко двору Тан был отправлен посол для поднесения дани. В третьем месяце выпал снег глубиной в три чхока.
Летом, в четвертом месяце, чхонхэскому тэса Кунбоку[906] по фамилии Чан <некоторые называют Бого>, который раньше, будучи в танском Сюйчжоу, получил чин младшего военачальника армии (цзюньчжун сяочжан), а по возвращении /341/ представился вану, поручили охранять [крепость] Чхонхэ <Чхонхэ — это теперешний Вандо[907]>.
В уезде Пхёчхон области Хансан появился колдун, который хвастался, что обладает секретом быстрого обогащения, и вызвал в народе страшные искушения, поэтому ван, извещенный об этом, сказал: «Законом для прежних ванов было наказание тех, кто прибегает к нечестивым средствам, чтобы обмануть народ», и сослал этого человека на отдаленный остров.
Зимой, в двенадцатом месяце, к Танскому двору было отправлено посольство для поднесения дани. Приняв его в дворцовом зале Линьдэдянь [император] Вэньцзун устроил подобающее угощение и роздал с соответствующими различиями подарки. Возвратившийся из Танского государства посол Тэрём взял с собой семена чая, которые ван приказал посеять на горе Чирисан. Чай был известен [в Силла] уже со времен вана Сондок, но только с этого времени он получил широкое распространение.
[886] См. раздел «Восшествие вана Вонсона» в этой же книге.
[887] Чанса — название должности в местной администрации, которая называлась также сама (что-то вроде делопроизводителя).
[888] Чжо, или чучжо (также чубо ***), — название должности в местной администрации, что-то вроде советника при правителе области.
[889] Должно быть, в Хвансане.
[890] Весь описанный здесь эпизод о мятеже Хончхана дает нам яркое представление о размахе этою выступления окраинных феодалов против центрального правительства. Масштабы феодальных междоусобиц могут служить косвенным свидетельством того, насколько развитие феодальных отношений привело к укреплению на местах крупных землевладельцев, открыто противопоставлявших себя центральному правительству. Косвенно можно догадаться и о наличии у них зависимых крепостных крестьян, поскольку указывается, что после подавления мятежа «их люди (народ) были отпущены на свободу».
[891] Хончхан в свое время был правителем (тодок) области Чхончжу, поэтому его гибель связывают со «знамением» в Чхончжу.
[892] Ли Бёндо (ч. II, стр. 343) полагает, что под Пхэганом разумеется река Есонган, но по тексту едва ли можно подтвердить это предположение.
[893] См. прим. 92 к кн. 1.
[894] См. прим. 42 к кн. 1.
[895] См. прим. 33 к настоящей книге.
[896] Созвездие Както (или, в китайском чтении, Гэдао — Дворцовой дороги) — шесть звезд, находящихся сзади Пурпурного Дворца или к северу от созвездия Ванян.
[897] Этот Пхёнян не следует путать с современным Пхеньяном. Во времена Когурё он назывался Южным Пхёняном, а в составе государства Силла был центром округа Пукхансан (теперь город Сеул). В «Географическом описании» настоящего сочинения (кн. 35) в разделе «Округ Ханьян» сказано: «Прежде составлял когурёский округ Пукхансан» с примечанием: «Некоторые называют Пхёняном». В «Географическом описании к Корёса (***) также говорится: «Янчжу является бывшим когурёским округом Пукхансан», а в примечании: «Некоторые называют крепостью Южный Пхёнян».
[898] Область эта тогда называлась собственно Хансанчжу или Ханчжу, а не Пукхансан (чжу). Административный центр ее соответствует современному Кванчжу (около Сеула).
[899] Чаныса (*** или ***) — крупный буддийский храм, основанный в шестом году правления вана Тхэчжон-Мурёля. Находился к северу от беседки Сонхомчжон (теперь за воротами Чанымун в Сеуле). Название ворот Чанымун, вероятно, происходит от Чаныса.
[900] Имеется в виду Ван Гон, основатель династии в государстве Корё.
[901] Ли Бёндо (ч. II, стр. 347) предполагает, что это река Есонган.
[902] В Самкук юса (***) употреблены другие иероглифы (***) с тем же произношением.
[903] Там же это имя передано иероглифами ***.
[904] И здесь фамилии Пак приведены вместо Ким, чтобы скрыть факт существования брака между однофамильцами.
[905] Под когурёским священником, очевидно, подразумевается священник, который находился на службе у бывшего когурёского вана (Ансына?), водворенного в Кыммачжо (теперь Иксан).
[906] Кунбок в «Биографиях» (Самкук саги, кн. 44) назван Чан Бого (***) а в Самкук юса (кн. 2) — Кунпха (***), но все это были разные написания слова одного и того же звучания. Трехсложное написание «Чан Бо-го», видимо, приобретено во время пребывания в Китае. Как показывали корейские исследователи (статья Ким Санги в журнале ***: см. Ли Бёндо, ч. II, стр. 351), Чан (***) было производным от Кун (***), а Бого или Боко — развернутым написанием слова Бок (***) Пха (***).
[907] Время посещения Кунбоком Китая неизвестно, но в указанном выше году произошло учреждение для борьбы с пиратами крепости Чхонхэ, правителем которой был признан Кунбок. В «Биографии Чан Бого» говорится, что Кунбок, обращаясь к вану, сказал: «Часто Серединное государство делает из наших людей рабов (ноби), поэтому я хочу охранять Чхонхэ, чтобы разбойники не могли захватывать наших людей и уводить на Запад». Кунбок был одним из сильных силланских феодалов.