Осенью, в восьмом месяце, был казнен тэачхан Ким Юн, который замышлял мятеж.
Зимой, в одиннадцатом месяце, произошло землетрясение в столичном городе. В двенадцатом месяце уволен в отставку сичжун Ынго, и министром-сичжуном назначен ичхан Чонмун.
Весной, в первом месяце, ичхан Ким Пхёсок был направлен ко двору Тан, чтобы поднести дань (дары) и передать новогодние поздравления. [Император] Дайцзун отпустил его домой с чином внештатного младшего офицера гвардии (вэйвэй юаньвэй шаоцзин).
Летом, в четвертом месяце, отправили посла ко двору Тан для передачи новогодних поздравлений и поднесения даров из местных предметов: золота и серебра, лекарства ухван, тонких узорных шелковых тканей оачжу [831] и чохачжу [832]. В шестом месяце к танскому императору был отправлен посол для выражения благодарности[833]. [Император] Дайцзун принял его /307/ в Зале Яньиндянь [834].
Весной, в четвертом месяце, был отправлен посол к Танскому двору, чтобы преподнести дары.
Осенью, в девятом месяце, ичхан [Ким] Янсан назначен министром-сандэдыном.
Зимой, в десятом месяце, когда отправили посла к танскому императору с новогодними поздравлениями, [император] принял его в Зале Яньиндянь и отправил [домой], даровав ему звание внештатного офицера (чиновника) гвардии (юаньвэй вэйвэйцзин).
Весной, в первом месяце, отправили посла к Танскому двору для поднесения даров. В третьем месяце ичхан Ким Сун был назначен министром-сичжуном.
Летом, в шестом месяце, был отправлен посол ко двору Танов. Ичхан Ким Ынго, поднявший мятеж, был казнен.
Осенью, в восьмом месяце, были казнены ичхан Ёмсан и министр-сичжун Чонмун, которые замышляли мятеж.
Весной, в первом месяце, был издан указ о том, чтобы восстановить по-старому все названия чинов[835]. [Ван] направился в [храм] Камынса[836], чтобы наблюдать за морем. Во втором месяце [ван] отправился в государственную школу и посетил занятия. В третьем месяце добавили восемь чиновников-писцов (са) в управление государственных складов (чханбу).
Осенью, в седьмом месяце, к Танскому двору был отправлен посол для преподнесения местных предметов.
Зимой, в десятом месяце, [снова] отправлен посол ко двору Тан /308/ для преподнесения даров.
Весной, в третьем месяце, в столице произошло землетрясение. Летом, в четвертом месяце, снова произошло землетрясение. Министр-сандэдын [Ким] Янсан подал на имя вана письмо, в котором крайне резко осуждал текущее правление.
Зимой, в десятом месяце, ичхан Чувон назначен министром-сичжуном.
Весной, в третьем месяце, в столице произошло землетрясение. В результате были разрушены дома жителей и убито свыше ста человек. Венера вошла [в фазу] Луны. [Чтобы смягчить воздействие стихий, ван] устроил молебствие ста буддийских проповедников (пэкчва попхвэ).
Весной, в первом месяце, стоял желтый туман, а во втором месяце шел земляной дождь. [Ввиду того что] ван крайне юным взошел на престол, а в зрелые годы погряз в разврате и предавался безудержной гульбе, расстроились дела государственного управления, многократно наступали стихийные бедствия, стало мятежным настроение народа, алтари (устои) государства оказались под угрозой. Поднявший мятеж ичхан Ким Чичжон, собрав своих людей, стал осаждать дворец.
Летом, в четвертом месяце, министр-сандэдын Ким Янсан вместе с ичханом [Ким] Кёнсином, собрав войска, уничтожил Чичжона и других (его сторонников). Ван и великая княгиня (хуби) были убиты мятежными войсками. Янсан и другие нарекли вана [посмертным] титулом /309/ Хегона. Первая супруга вана великая княгиня (ванху) Синбо была дочерью ичхана Юсона, а вторая супруга — дочерью Ким Чана, но в истории не сохранилось сообщений о годах и месяцах их вступления во дворец.
Восшествие вана Сэндока (780 г.)
Происходил он из рода Ким, звали его Янсан. Он был десятым потомком (правнуком десятого колена) вана Намуля. Отцом был хэчхан[837] Хёбан, а матерью — госпожа Сасо из рода Ким, дочь вана Сонгдока. Супругой [вана] была госпожа Кучжок, дочь каккана Янпхума <некоторые говорят: «дочь ачхана Ыгона»>. Была общая амнистия [заключенным в тюрьмах]. Отец [вана] был возведен в сан великого вана (тэван) Кэсона, а мать — госпожа Ким — почтена саном великой княгини Чжоны (истинной добродетели), и супруга [вана] возведена в сан великой княгини — супруги (ванби). Ичхан Кёнсин назначен министром-сандэдыном, а ачхан Ыгон — министром-сичжуном. Чин поно (поддерживающий) в ведомстве оёнсон (ведомство царского дракона) был переименован в кён (управляющий), но затем кён был изменен на кам.
Весной, во втором месяце, [ван] лично совершил жертвоприношения в Священном дворце (Сингун).
Осенью, в седьмом месяце, [ван] отправил [посланца] для умиротворения областей и округов, расположенных к югу от реки Пхэган. /310/
Весной, в повторном первом месяце, к Танскому двору отправлен посол для преподнесения дани. Во втором месяце ван поехал в область (чжу) Хансан, чтобы переселить крестьянские дворы в крепость на реке Пхэган — Пхэганчжин[838].
Осенью, в седьмом месяце, [проведен] большой смотр [войск] на Сиримской равнине.
Весной, в первом месяце, ачхан Чхесин назначен правителем (кунчжу) крепости Тэгокчжина. Во втором месяце в столичном городе выпал снег глубиной в три чхока.
Летом, в четвертом месяце, ван хотел отречься от престола, но окружающие сановники трижды обратились с челобитной и увещевали, поэтому [ван] отказался от этого намерения.
Весной, в первом месяце, танский [император] Дэцзун прислал в качестве полномочного посла чиновника подворной палаты (хубу ланчжун) Кай Сюаня, чтобы передать указ о возведении вана в сан великого (старшего) ревизора (цзяньцзяо давэй), правителя (цыши) области Керим, командующего войсками по умиротворению на море (линьхай цзюньши) и вана Силла. В этом месяце, когда ван слег по болезни и болезнь усиливалась, издал следующий указ: «Недостойный человек (я), слабый по природе, не имел стремления к великому сокровищу (т. е. к престолу), и только потому, что трудно было избежать предлагаемой ноши, пришлось взойти [на престол], но после восшествия годы не /311/ были благоприятными, народ испытывал нужду. И все это произошло оттого, что наши добродетели не соответствовали ожиданиям народа, а наше правление не отвечало велениям Неба. [Вот почему] все время хотелось отречься от престола и выехать из дворца, но [окружающие] чиновники каждый раз упрашивали и заставляли отказаться от своих намерений. Так тянулось до сегодняшнего дня, когда вдруг охвачен болезнью, от которой уже не оправиться и больше не подняться. Жизнь и смерть имеют предопределение, так на что же сетовать, оглядываясь в прошлое? А после смерти согласно буддийскому обряду сожгите [меня] в огне и развейте прах в Восточном море». 13-го числа [ван] скончался, и его нарекли посмертным титулом Сэндок.
КНИГА ДЕСЯТАЯ
ЛЕТОПИСИ СИЛЛА. ЧАСТЬ 10
Ван Вонсон. Ван Сосон. Ван Эчжан. Ван Хондок. Ван Хындок. Ван Хиган. Ван Минэ. Ван Синму.
Восшествие вана Вонсона (785 г.)
Звали его Кёнсин. Он был потомком вана Намуля в двенадцатом колене. Матерью была госпожа Кео из рода Пак. Супругой была дочь каккана Синсуля из рода Ким. Прежде, в последний год [правления] вана Хегона, когда своевольничали злонамеренные его слуги, а Сэндок, будучи сандэдыном, взял на себя почин искоренять злодеяния приближенных вана, Кёнсин оказывал поддержку ему (Сэндоку) и имел заслуги в деле усмирения мятежа, поэтому с восшествием на престол Сэндока был назначен сандэдыном. Когда скончался Сэндок, не оставив сына, сановники, посовещавшись, хотели возвести на престол приемного сына [покойного] вана — его родственника Чувона. /313/ Дом Чувона находился в двадцати ли к северу от столицы, и как раз в это время разразился сильный ливень, и речка Альчхон вышла из берегов, поэтому Чувон не смог переправиться через нее. Тогда кто-то стал говорить: «Возведение на великое место правителя народа ни в коем случае не зависит от воли людей. Сегодняшний бурный дождь разве не говорит о том, что Небо не хочет возведения Чувона? Теперешний сандэдын Кёнсин, брат[839] покойного вана, весьма известный своими высокими добродетелями, обладает всеми достоинствами повелителя народа». Все собравшиеся согласились с этим и возвели его (Кёнсина) для продолжения линии правителей. После этого сразу прекратился дождь, и все люди государства возглашали: «Многие лета!» Во втором месяце пращур (вана] тэачхан Попсон был возведен в сан великого вана Хёнсона, прадед [вана] ичхан Ыгван — в сан великого вана Синёна, дед [вана] ичхан Вимун — в сан великого вана Хынпхёна, отец [вана] ильгильчхан Хёян — в сан великого вана Мёндока, мать [вана] госпожа Пак — в сан великой княгини Сомун, а сын [вана] Ингём — в сан наследника престола. Тогда же, разрушив два алтаря (храма), посвященные великим ванам Сонгдоку и Кэсону (отец Сонгдока), возвели взамен пять алтарей в честь великого вана Основателя [840], великого вана Тхэчжона [841], великого вана Мунму, а также деда (царствующего вана) — великого вана Хынпхёна и отца [вана] /314/ — великого вана Мёндока[842]. [В связи с началом нового царствования] было дано повышение на один чин всем гражданским и военным чиновникам. Управляющий (рён) военным ведомством (пёнбу) ичхан Чхунён назначен министром-сандэдыном, а ичхан Чегон министром-сичжуном, но после отставки Чегона министром-сичжуном стал ичхан Сеган.
[831] Ткани с узорами в виде рыбьих зубов.
[832] Ткани с узорами в виде утренних солнечных лучей.
[833] Из летописи неясно, по какому поводу была принесена благодарность.
[834] Буквально: «вечного процветания».
[835] Речь идет о восстановлении старых названий многих чинов, которые при ване Кёндоке (отце Хегона) были переименованы по китайскому (танскому) образцу (подробности в «Описаниях должностей и чинов»).
[836] Следы от этого храма сохранились в уезде Кёнчжу, в деревне Ендынни волости Янбу, где осталась огромная каменная плита от фундамента и трехэтажная каменная пагода на двух основаниях (см. Ли Бёндо, ч. II, стр. 291). В Самкук юса (кн. 2, ***) рассказывается, что монастырь начал строить ван Мунму, чтобы преградить путь японским войскам, но, не завершив, умер, поэтому строительство было завершено при его сыне, ване Синмуне, во втором году Кайхуй (682 г.).
[837] Хэчхан — другое наименование пхачжинчхана, чина четвертой степени.
[838] Ссылаясь на сообщение Ёчжи сыннам (***), где говорится «крепость (т. е. Пхэганчжин) находилась на реке Пхэган, уезда Убон, провинции Хванхэдо», Ли Бёндо (ч. II, стр. 259) полагает, что Пхэганчжин, вероятно, соответствует уезду Убон или современному Кымчхону (***).
[839] Поскольку прежний ван Янсан (Сэндок) считается потомком вана Намуля в десятом колене, а Кёнсин — в двенадцатом колене, то Ли Бёндо (ч. II, стр. 299) считает нелогичным сообщение о том, что Кёнсин был братом прежнего вана. Но судя по тому, что отцом Янсана был Хёбан, а отцом Кёнсина — Хёян (братья носят имена, имеющие общий иероглиф), Кёнсин и Янсан могли быть двоюродными братьями. Но в таком случае автор «Исторических записей трех государств» допустил ошибку в счете колен от Намуля.
[840] Т. е. в честь исагыма Мичху, считавшегося родоначальником правителей из фамилии Ким.
[841] Т. е. Тхэчжон-Мурёля.
[842] Установление пяти алтарей было произведено в соответствии с предписаниями конфуцианского канона. Согласно Лицзи (***), император (сын Неба) должен иметь семь алтарей, а удельные князья (***) — пять алтарей; по два впереди и сзади (храма), а посредине — алтарь Основателя (рода).