MoreKnig.org

Читать книгу «Самгук саги Т.1. Летописи Силла» онлайн.

Весной, в первом месяце, [ван] совершил поездку по областям и округам[313], чтобы наблюдать за [состоянием] нравов. Летом, в пятом месяце, в последний день имсин, произошло солнечное затмение. Осенью, в седьмом месяце, из уезда Намсон поднесли лучший рис[314].

Весной, в третьем месяце, был издан указ о том, чтобы в областях и округах не производили строительных работ, которые отнимают время от занятия сельским хозяйством. Зимой, в десятом месяце в северных землях был сильный снегопад глубиной в один чан [315].

Весной, во втором месяце, [люди] Пэкче напали на крепость Мосан[316], поэтому [ван] приказал пхачжинчхану Кудо /69/ выставить войска для отражения их.

Осенью, в седьмом месяце, Кудо вступил в бой с пэкчесцами при Куяне и победил их. Было убито и взято в плен пятьсот степеней.

Осенью, в восьмом месяце, [войска] Пэкче напали на Вонсанхян[317] у западной границы, а затем, продвинувшись, окружили крепость Пугок[318], и тогда по ним ударил Кудо с пятьюстами отборных всадников. Пэкческие войска побежали, и, преследуя их, Кудо дошел до Васана и потерпел от них поражение. Из-за виновности Кудо ван снизил его в должности и сделал начальником крепости Пугок, а военачальником (кунчжу) левого крыла назначил Соль Чи.

Осенью, в девятом месяце, короткохвостая комета появилась над знаками Рога и Шеи[319].

Весной, в первом месяце, Кукян произведен в ачханы, а Сульмён — в ильгильчханы. В четвертом месяце в столице выпал снег глубиной в три чхока. Летом, в пятом месяце, было большое наводнение, и в десяти с лишним местах обвалились горы. /70/

Весной, в первом месяце, в первый день капин, произошло солнечное затмение. В третьем месяце женщина из округа Хангибу родила одновременно четырех сыновей и одну дочь. В шестом месяце люди Вэ сильно голодали, поэтому более тысячи человек их прибыло [в Силла], прося еды.

Летом, в шестом месяце, в последний день ыльса, произошло солнечное затмение.

Весной, во втором месяце, перестроили дворцовое здание. В третьем месяце была засуха. Летом, в четвертом месяце, молния разбила большое дерево к югу от дворца, а также восточные ворота Кымсона. Скончался ван.

Восшествие исагыма Нэхэ (196 г.)

Он был внуком вана Польхю. Матерью его была госпожа Нэре, а супругой — младшая сестра вана Чоби из рода Сок. В осанке его были благородство и величие, он обладал выдающимися способностями. Наследник прежнего вана — Кольчон и второй сын Имэ умерли раньше, а внук от старшего сына (т. е. от Кольчона) был еще очень молод, поэтому возвели сына от Имэ. Он стал исагымом Нэхэ. В этом году с первого до четвертого месяца /71/ не было дождя, и только в день восшествия вана пошел сильный дождь, поэтому народ радовался и ликовал.

Весной, в первом месяце, [ван] посетил алтарь Основателя.

Летом, в четвертом месяце, поднялась ива, лежавшая перед алтарем Основателя. В пятом месяце произошло сильное наводнение на западе страны, поэтому пострадавшие области и уезды были освобождены на год от поземельного и подворного обложения. Осенью, в седьмом месяце, отправлены посланцы [вана] для утешения и помощи [пострадавшим].

Осенью, в седьмом месяце, днем показалась Венера, а выпавший иней погубил травы. В девятом месяце, первого числа кёно, произошло солнечное затмение, [тогда был устроен] большой смотр [войск] у [реки] Альчхон.

Весной, во втором месяце, государство Кая просило о мире. В третьем месяце, первого числа чонмё, произошло солнечное затмение. [Наступила] сильная засуха, [ван] помиловал заключенных в тюрьмы в центре и на местах. [И тем, у кого были] легкие преступления, дал свободу.

Зимой, в десятом месяце, на границу напали Мальгаль, зацвели персики и сливы, люди повально болели. /72/

Весной, во втором месяце, Чинчхун произведен в ильбольчханы[320], чтобы участвовать в государственных делах. Осенью, в седьмом месяце, иней и град погубили хлеба, а Венера противостояла Луне. В восьмом месяце лисица выла в городе Кымсон и во дворе храма [с алтарем] Основателя.

Весной, в первом месяце, сын вана Лиым <некоторые называют Нэым> произведен в ибольчханы, чтобы ведать одновременно военными делами в центре и на местах.

Весной, во втором месяце, [ван] поехал в западные округа и, пробыв десять дней, вернулся. Летом, в четвертом месяце, на границу напали люди Вэ, [поэтому] для отражения их послали ибольчхана Лиыма с войсками.

Осенью, в седьмом месяце, государства Пхосанпхаль[321] замышляли нападение на Кара[322], поэтому сын караского вана прибыл с просьбой о помощи. Ван приказал наследнику Уро (Уно) и ибольчхану Лиыму взять войска шести округов и отправиться на помощь. Они убили военачальников восьми «государств» и вернули взятых ими шесть тысяч пленных. /73/

Весной и летом была засуха. Направлены посланцы [вана], чтобы пересмотреть [дела о] заключенных в округах и отпустить на свободу всех, за исключением заслуживающих двух [видов] казни[323].

Весной, в первом месяце, Хвонгён произведен в ичханы, а Юнчжон — в ильгильчханы.

Весной, в третьем месяце, из Кая прислан в качестве заложника сын [каяского] вана. Летом, в пятом месяце, от сильного дождя затоплены и разрушены дома населения.

Весной, в третьем месяце, буря сломала деревья. Осенью, в седьмом месяце, [люди] Пэкче напали на крепость Ёчха[324] и убили начальника крепости Соль Бу. По приказу вана ибольчхан Лиым взял шесть тысяч отборных воинов и напал на Пэкче, разрушил крепость Сахен. Зимой, в двенадцатом месяце, гремел гром.

Осенью, в седьмом месяце, боевое снаряжение само стало выходить из военных складов. Затем пришли люди Пэкче и окружили крепость Чансан. Ван лично повел войска и с боем отогнал их (людей Пэкче). /74/

Весной, в третьем месяце, умер ибольчхан Лиым и ибольчханом сделали Чхунхвона, чтобы он ведал одновременно и военными делами. Осенью, в седьмом месяце, большой смотр войск состоялся к западу от [деревни?] Инсан.

Летом, в четвертом месяце, град побил [посевы] бобов и ячменя. В уезде Намсин умер человек, но через месяц воскрес. Зимой, в десятом месяце, когда войска Пэкче вторглись в [область] Удучжу[325], ибольчхан Чхунхвон повел войска для отражения их, но, дойдя до Унгока [326], был разбит врагами и вернулся единственным всадником, поэтому ван разжаловал его в начальники укрепления. Ибольчханом был назначен Ёнчжин, чтобы ведать одновременно и военными делами.

Осенью, в седьмом месяце, ибольчхан Ёнчжин вступил в бой с [войсками] Пэкче под горой Понсан и разбил их. Убитых и взятых в плен насчитывалось более тысячи степеней. В восьмом месяце построили крепость Понсан.

Весной не было дождя. Только к осени, в седьмом месяце, пошел дождь. Народ голодал, поэтому открыли склады для оказания помощи. Зимой, в десятом месяце, в центре и на местах пересмотрели дела о заключенных и дали свободу имеющим легкие преступления. /75/

[313] См. прим. 58 к кн. 1.

[314] Лучшим рисом считалось растение с множеством крупных колосьев; оно рассматривалось как символ благополучия.

[315] См. прим. 60 к кн. 4.

[316] Крепость Мосан — теперь город Тэмосан в уезде Чинчхон провинции Северный Чхунчхон. Трудно поверить, что эта территория в указанное время была под властью Силла, поэтому Ли Бёндо (ч. I, стр. 115) считает, что летописец ошибочно упомянул здесь о событии более позднего периода.

[317] Вонсанхян — очевидно, современный Ёнгун (в уезде Ечхон провинции Северный Кёнсан); в числе древних названий Ёнгуна было и Вонсан (Ли Бёндо, ч. 1, стр. 117).

[318] Пугок находился, по предположению Ли Бёндо (ч. I, стр. 117), в современном Пуге (в уезде Куны провинции Северный Кёнсан). В период Коре Пуге назывался Пугехёном, в период троецарствия — Пуримхёном.

[319] Рог и Шея — два из двадцати восьми созвездий.

[320] Ильбольчхан — иное название ибольчхана, чина первой степени.

[321] Пхосанпхальгук (***), или «Восемь государств у портов», — название общин, которые, вероятно, составляли какое-то политическое объединение. Некоторые из этих общин упоминаются в «Биографии Мулькечжа» (помещенной в сорок восьмой книге Самкук саги): Кольпхо (теперь Чханвон), Чхильпхо (теперь Чхильвон), Косапхо (теперь Чинхэ), а другие упоминаются в Самкук юса: Пора (местонахождение неизвестно, но Иль Ён — автор Самкук юса — предполагал, что это — Начжу), Кочжа (теперь Косан), Самуль (теперь Сачхон).

[322] В «Биографии Мулькечжа» (Самкук саги, кн. 48) вместо «Кара» (***) говорится об «Ара» (***).

[323] Тягчайшие виды наказания — смертная казнь через отсечение головы или повешение, причем в первом случае голову выставляли на шесте, а во втором — труп выбрасывался на улицу для устрашения народа. Эти виды казни были заимствованы из Китая, поэтому Ли Бёндо (ч. I, стр. 123) считает сомнительным существование этих обычаев в ранний период истории Силла, а сообщаемые факты относит ко времени, когда в Силла уже проникло китайское влияние (т. е. после V в.).

[324] Крепость Ёчха (***) находилась на территории, где раньше были ёчжевон (***) — мастерские по производству поясов в области Санчжу в провинции Северный Кёнсан.

[325] Удучжу — древнее название Чхунчхона в провинции Канвон. Этот район вошел в состав государства Силла только в VI в. (при ване Чинхыне), поэтому едва ли эти факты достоверны для указанного времени.

[326] Буквально: «Медвежья падь».

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code