MoreKnig.org

Читать книгу «Маньчжурия, 1918. Особый отряд» онлайн.

После окончания торжественной встречи Колчак и офицеры, которые его сопровождали, в окружении свиты орловцев и гостей двинулись в ресторан.

В ложе явно не нашлось мест для всех желающих, да и сам ресторан был забит под завязку — публика гудела, настроение было приподнтятое.

Уже минут через сорок тостов и речей Виктор ощутил, что голова начинает кружиться — выпивка и закуска были отменные, но всё хорошо в меру. В большом зале раздавались аплодисметы и свист — кто-то выступал на сцене.

— Какое славное застолье, как в прежние времена, — ещё через полчаса Ольга положила ладонь на его руку.

— Да, остаётся отрабатывать авансы и начинать работу, — ответил он ей тихо и немного мрачно.

Виктор наблюдал за беседующими, подмечал, кто и с кем разговаривает. Один из японцев явно знал русский.

— Господа, за будущую победу над большевизмом и над Германией! — поднялся Колчак с бокалом. — Сердечно благодарю вас за гостеприимство!

— Виват! Ура! — раздались крики.

Высокого гостя вышли провожать Орлов, Франк и Плешков с некоторыми офицерами, консул с женой.

— А он разве не останется слушать выступление? — полюбопытствовала Ольга.

— Наверно, нет. Не по чину, милая, — усмехнулся Виктор.

— А мы тоже уже уходим или останемся? Господин консул с супругой уже вряд ли вернутся.

— А чего нам уходить? Ещё не ночь, концерт можно слушать — нас же никто не гонит, — он погладил кисть девушки.

Ольга заулыбалась.

Акинтиевский предложил перекурить и показал взглядом на одного из японцев.

— Хочу переговорить с Куроки по поводу доступа к складам! Сколько уже длится эта канитель…

«Он решил меня познакомить со всеми союзными представителями сегодня?» — Виктор был заинтригован.

Зал ресторана был полон — офицеры, красиво одетые женщины, снующие с подносами официанты. То ли от празднично-разгульной атмосферы, то ли от выпитого у Виктора кружилась голова, а может от всего сразу. Он смотрел, что довольно много высокопоставленных гостей уехали вслед за адмиралом.

— Господин подполковник, вы ещё не уехали? — выйдя из ресторана, чуть поклонился японец и направился к ним, доставая портсигар.

«Хорошее произношение и очень мягкий акцент. Видимо, давно и долго изучал язык», — машинально отметил Виктор, рассматривая японского офицера — аккуратно стриженного брюнета с острым взглядом раскосых темно-карих глаз.

— Господин капитан, скоро ещё будет концерт! — кивнул в ответ японцу Акинтиевский и отрекомендовал Виктора: — Позвольте представить — штабс-капитан Иволгин, начальник охраны генерального консульства.

Потом подполковник отрекомендовал капитана Куроки Виктору — он почтительно кивнул японцу. О здешней японской миссии он слышал много разного, но встречаться лично с кем-либо ещё не доводилось.

— Очень рад, много хорошего слышал о работе консульства! — заявил японец, доставая папиросу.

— Благодарю, — ответил Виктор.

— Господин вице-адмирал, — немного путая ударения в словах, произнес Куроки, — произвёл сильное впечатление на организацию господина Орлова, не так ли?

— Этого и следовало ожидать — он теперь их непосредственный начальник, — ответил Акинтиевский.

— О, господин подполковник, я вашу позицию и вашего штаба очень хорошо знаю, — улыбнулся японец, — а вот что об этом думает господин штабс-капитан?

— Организация полковника Орлова — наиболее дисциплинированная на всем Дальнем Востоке.

— Я слышал совсем другое, мы все были свидетелями этим событиям совсем недавно, — с загадочной улыбкой промолвил японец.

— О чём речь, господин Куроки? — поинтересовался Акинтиевский.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code