— Вот опять… сообщают, что около шестидесяти человек смыло какими-то цунами, прошедшими над островом Ростбифа. Где этот Ростбиф? И что еще за цунами?
— Не цунами, дорогая, а цунами, по-японски — волна, гигантская волна, возникающая в результате подводных землетрясений. А где находится Ростбиф — понятия не имею, зато могу предположить целых два острова Сливового Пудинга.
— И что ты вечно корчишь из себя отличника, Майк? — Филлис осуждающе посмотрела на меня. — М-да, интересно, как это все нас коснется?
— При чем тут мы?
— Я о том, что сейчас происходит на дне.
— С чего ты взяла, что это не настоящие цунами, и связываешь с ними…
— Ах, — перебила меня Филлис, — как звучит: настоящие цунами, с ними, с нами, сними-снами… что еще случится с нами?
— Хорошо, — не выдержал я. — Давай попробуем разобраться.
— …сними-снами…
— Если тебя это так волнует, можешь позвонить своему ученому другу Матету.
— …настоящие цунами…
— У него непременно есть сводки. Он тебе скажет точно — настоящие они или ненастоящие, или…
— Ты уверен? А как они это узнают?
— Спроси чего-нибудь полегче. Узнают и узнают. Матет обязательно в курсе, если там что-то не так.
— Хорошо, — сказала Филлис и вышла из комнаты.
Не прошло и трех минут, как она вернулась.
— Настоящие цунами. Цитирую: «Небольшое сейсмическое возбуждение, произошедшее вблизи острова Святого Амброзия; долгота такая-то, широта такая-то». Кстати, Ростбиф — второе название острова Надежды.
— А где этот остров Надежды?
— А кто его знает. — Филлис беспечно махнула рукой.
Она взяла газету и села на диван.
— Как скучно, — сказала Филлис, сдерживая зевоту, — ничегошеньки не происходит.
— Пока… — резонно заметил я.
— Вчера звонил капитан Винтерс: за два месяца — ни одного сообщения о болидах.
— Он как-нибудь прокомментировал это событие? — Я достал сигарету.
— Нет, просто упомянул между делом.
— Бокер сказал бы, что закончилась первая фаза колонизации: его первопроходцы обустроились. Дальнейшее зависит от того, как они будут жить: либо — долго, либо в долгах.
— Я думаю — в долгах, а, как говорят русские: «Долг платежом красен».
— Плачу и плачу, плачу и плачу… — отозвался я. — Если бы кто-нибудь услышал домашнее чириканье лучшей специалистки по сенсациям, он смог бы составить нам конкуренцию.
Филлис пропустила мое замечание мимо ушей.
— Помнишь, о чем говорил Малларби? — спросила она. — Вот и я не могу понять, какое нам дело, что происходит на дне, почему мы не можем оставить их в покое и уступить ненужную часть мира?