MoreKnig.org

Читать книгу «"Унесённый ветром" Компиляция. Книги 1-13» онлайн.



Шрифт:

— Ну что, Шина-тян, домой или остаемся?

— Тебе решать.

Она еще и огрызается. И правильно. Я ей тоже не брат, не сват.

— Тогда остаемся. Но ненадолго, Рэй. Время позднее, а мне еще Шину родителям на руки сдавать.

— Пф.

И вот мы опять в дороге. Количество малышни как-то резко сократилось, да и в целом народу поубавилось. Мики с Ами улетели куда-то по своим детским делам, Анеко пошла, по ее словам, искать жениха, а мы вчетвером опять застряли у ринга, на котором уже никто не выступал.

— Ну как ты тут, братишка? По-прежнему развлекаешь наших гостей? — подошел к нам тот самый парень, что увел Сатэ.

— Да я и сам неплохо время провожу. Кстати, позвольте представить вам моего старшего брата — Охаяси Сэн.

Высокий парень с длинными черными волосами и костюмом, сшитым на китайский мотив, коротко нам поклонился.

— С Рэн-тян, как и ее родителями, я и так знаком. А вы, молодой человек, видимо, Сакурай Синдзи. И конечно, Кояма Шина-сан. Вас, леди, я не мог не узнать, — удерживая на лице полуулыбку, вновь поклонился Сэн.

А я приготовился. Сейчас либо нападки на Шину начнутся, либо меня пригласят на беседу с главой клана Охаяси. Насчет первого я, если честно, сомневался.

— Добрый вечер, Охаяси-сан, — поклонилась, в свою очередь, Шина. — Этот праздник, несомненно, один из… самых запоминающихся в моей жизни.

— Мы старались, Кояма-сан, мы старались. Сакурай-кун, как вы смотрите на то, чтобы познакомиться с моим отцом? Лишние связи не помешают, не так ли?

Последние слова — это намек, что ли? Непонятно как-то.

— С превеликим удовольствием, Охаяси-сан, — поклонился я в очередной раз. — Для меня честь быть представленным главе клана Охаяси.

— В таком случае прошу, — указал он рукой в сторону дома. — Я провожу вас.

Забодался я уже кланяться. Ну да ладно.

— Рэй, будь так добр, присмотри за моей прекрасной спутницей. Не стоит оставлять такие цветки, как она и Рэн-тян, в одиночестве. Сорвут еще.

— К-конечно, Синдзи. Без проблем.

— Ты не доверяешь нашей охране, Сакурай-кун?

— Охране я доверяю. Я не доверяю разумности некоторых аристократов.

— Хм. В этом есть смысл. Красота этих юных леди может свести с ума кого угодно. Что ж, братишка, будь стойким и не доводи до драки.

— Не сомневайтесь, — ответил Рэй, поведя головой.

— Ну тогда мы пойдем.

Кабинет у главы клана Охаяси был небольшой. Относительно, конечно, но пять на десять для такой личности, по мне, немного. Книжный шкаф во всю стену, по правую от входа руку пара небольших столиков, окно слева и рабочий стол прямо напротив двери. Сам хозяин кабинета сидел в одном из четырех кресел, стоящих в комнате, два с одной стороны стены, два с другой. Пятое, за столом, я не считаю. Когда я зашел, он держал в руке кружку с кофе, судя по запаху.

— Добрый вечер, Сакурай-кун. Думаю, знакомиться не имеет смысла. Присаживайся, — указал он на одно из кресел, напротив него самого.

И смотря по тому, куда сядет Сэн, станет понятно направление разговора. Сядет в кресло на стороне отца — агрессия. На моей стороне — доброжелательность. Это если они не считают меня тупым простолюдином, понятия не имеющим о такте в среде аристократии.

— Добрый вечер, Охаяси-доно.

— Ох, давай без этого церемониала, — ответил Охаяси Дай после того, как его сын уселся в кресло, стоящее у той же стены, что и мое. Только в углу.

— Как скажете, Дай-сан.

Перейти на стр:
Шрифт:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code